Вход/Регистрация
Время наточить ножи, Кенджи-сан! 3
вернуться

Волков Тим

Шрифт:

Абэ немедленно отреагировал, сжав кулаки так сильно, что костяшки его пальцев побелели.

— Это Мураками, я уверен, — процедил Абэ сквозь зубы.

— Не могу точно это утверждать, но вероятность что это именно он есть.

— Каковы его шансы на успех? — спросил он с холодным, но напряжённым голосом.

— Никаких, — ответил Ватабэ, стараясь придать своему голосу уверенность. С точки зрения закона, дело выглядело не более чем мелкой формальностью. Абэ должен был успокоиться при этих словах.

Но что-то в его поведении вызывало тревогу. Абэ отвернулся к окну, и Ватабэ заметил, как его плечи сотрясаются от внутренней ярости.

Спустя мгновение Абэ повернулся к нему, его глаза теперь полыхали холодной решимостью.

— Я хочу уничтожить Мураками, — сказал он. — В прямом смысле — уничтожить.

Ватабэ внутренне содрогнулся от этих слов. Он моргнул, словно не веря своим ушам. «Уничтожить»? В прямом смысле? Неужели Абэ всерьёз говорил об убийстве? Страх сдавил грудь юриста.

— Вы что, сошли с ума? — спросил Ватабэ, не удержавшись. Такой тон был недопустим, тем более с Президентом корпорации. Но вся ситуация была такой неправильной, что Ватабэ не смог соблюсти субординацию. — Вы не можете переступать закон! Это немыслимо! Вы что, действительно говорите о…

Он не успел закончить фразу. Абэ склонился вперёд, его лицо исказилось лукавой, почти маниакальной улыбкой.

— А куда вы думаете, делся доктор, который дал заключение по Ямато? — прошептал Абэ с такой спокойной уверенностью, что у Ватабэ похолодело в груди.

Слова Абэ звучали как удар. Ватабэ внезапно понял, что перед ним сидит человек, который уже переступил черту. Ватабэ знал, что тот самый доктор умер от сердечного приступа. И сейчас Абэ только что ясно дал понять, что готов идти на крайние меры.

В голове Ватабэ сложилось всё сразу — Абэ не просто был зол, он потерял связь с реальностью и перешёл границы, за которые не осмелился бы ступить никто здравомыслящий.

Ватабэ с трудом сдержал дрожь. Теперь он знал: Абэ безумен. И опасен.

Глава 21

Наоми сидела в запертой комнате, освещённой только тусклым светом из единственного маленького окна высоко под потолком. Она чувствовала, как страх и беспокойство захватывают её, но отчаянно старалась сохранить ясный ум. Прислушиваясь к звукам за дверью, она понимала, что шансов на быстрый побег почти нет — замок на двери явно прочный, а за стенами царила полная тишина.

Она огляделась вокруг, стараясь уловить любые мелочи, которые могли бы помочь ей выбраться. В комнате практически ничего не было: старый стол, обшарпанное кресло в углу и потрёпанный ковёр на полу. Наоми подошла к столу и внимательно посмотрела на его поверхность — на нём лежали только несколько бумажек и обломок карандаша. Не особо много, но даже обломок мог пригодиться, если использовать его с умом. Место явно не предназначалось для того, чтобы держать здесь людей взаперти. Наверняка использовали его сумбурно, лишь бы закрыть ее хоть где-то.

Взгляд девушки упал на окно. Оно находилось высоко, и выбраться через него казалось невозможным. Но при этом оно было единственным источником света и, возможно, воздухом в этой комнате. Она потянулась к креслу, подтащила его к стене и встала на него, чтобы лучше рассмотреть, что там снаружи. Сквозь мутное стекло она едва могла разглядеть часть какого-то здания — это явно было заброшенное промышленное сооружение, окружённое пустырём.

Понимая, что через окно ей не выбраться, Наоми соскочила с кресла и подошла к двери. Она внимательно прислушалась, но за ней всё ещё царила мёртвая тишина. Осмотрев дверь, она заметила небольшой щиток для проветривания, который можно было отодвинуть. Едва ли это был прямой путь к свободе, но, возможно, так она могла что-то понять о своих похитителях или хотя бы подслушать, если кто-то пройдет мимо.

Отодвинув щиток, Наоми смогла разглядеть лишь тёмный коридор. Она заметила, что прямо за дверью лежала старая, закопчённая проволока, возможно, от предыдущих ремонтов. Достав её с помощью обломка карандаша через щель между дверью и полом, Наоми поняла, что проволока достаточно гибкая и могла бы сгодиться для взлома замка — если ей удастся правильно её использовать.

В её глазах промелькнул отблеск надежды. Наоми ещё раз оглядела комнату, собирая все возможные средства, которые могли бы помочь ей. Она не знала, сколько у неё времени, но была полна решимости — нужно было бороться, и она сделает всё возможное, чтобы выбраться.

Наоми аккуратно взяла проволоку в руки, проверяя её на гибкость, и глубоко вздохнула, стараясь успокоить дыхание. Её сердце колотилось, но она знала, что не может позволить себе терять контроль. Придётся действовать решительно и чётко. Воспользовавшись обломком карандаша, она согнула проволоку под нужным углом, чтобы получился крючок. Теперь нужно было проверить замок.

Подойдя к двери, она вставила проволоку в замочную скважину и стала осторожно нащупывать защёлку. Каждое её движение было точным и выверенным. Когда-то Кенджи рассказывал ей, как ему пришлось однажды выбраться из багажника машины. Наоми тогда заинтересовалась этой темой и даже посмотрела несколько видюшек о том, как профессиональные вору открывают замки. Сейчас она мысленно благодарила себя за это, вспоминая картинки из видео.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: