Шрифт:
С этим проблем не возникло – в конце концов, некромантка она или нет?
– Пентаграмму начертить?
– сунулся под руку неугомонный Альфред.
– Зачем?
– оторопела девушка.
– Да просто ты так нож держишь, словно его в жертву приносить собралась. Еще и бормочешь что-то себе под нос…
– Ничего я не бормочу, - обиделась Лилька. Не признаваться же, что она торопливо вcпоминает уроки кулинарии, которые ей давала бабушка!
Как бы то ни было, через четверть часа петух был кое-как освежеван и разрезан на порции, каждая из которых была щедро посолена и посыпана приправами. Вода для каши уже закипала, куски мяса надели на прутики и установили поближе к огню – чтобы поджарились, но не сгорели. Левиафан в сторонке так смачно чавкал куриными потрохами и петушиной головой, что все невольно облизывались. Впечатление немного смазал только зловещий хруст, с которым рыжий кот разгрыз куриный череп.
– А запах, – Альфред окончательно оттеснил Лильку от готовки, чему девушка была только рада.
– Ага, - закивали головой все. – ?сть охота!
Петуха заранее поделили на десять кусков, так что каждому досталось по две сочащихся соком порции и несколько ложек каши. Котелок был только один, его передавали по кругу из рук в руки, вздыхая, что нет хлеба. Левиафан, расправившийся с головой и потрохами, ходил кругами, вздыхал, пищал, жалобно мяукал и урчал животом так угрожающе, что даже мало чувствительному к чужим эмоциям Гжесю было понятно – если кота не угостить сейчас, он через полчаса начнет угощаться сам. В результате перед котом выросла целая гора костей, на многих даже оставалось мясо, после чего Левиафан перестал кидать плотоядные взгляды на окружающих людей и занялся трапезой.
ГЛАВА 11
Хруст и чавканье стояли такие, что переливчатый звон сигналки услышали не сразу.
– Стой, кто идет? – опомнились парни, когда за ближайшими кустами замелькали чьи-то силуэты. - Лилька, перья убрала? Народные мстители явились…
Девушка засуетилась, собирая раскиданные вокруг перышки и не зная, что с ними делать, принялась швырять в огонь. Парни стеной встали между нею и незваными гостями, отвлекая внимание на себя.
– Кто такие? Куда-откуда-зачем? – грозно сдвинул брови Альфред.
На поверку народные мстители оказались двумя мужиками.
– Видишь ты, – один пихнул другого локтем. - Люди. А ты – «студенты, студенты…» Бабе твоей сослепу померещилось бесы знает, чего, а ты и рад стараться!
– ?га, люди, – проворчал второй. – А воняют, как демоны из Бездны.
Над поляной плыл ядреный аромат паленых перьев.
– Это не мы! – пискнула Лилька из-за спин парней. - Это петух…
– Видишь! – радостно заулыбался первый. - И не они это вовсе! – и повернулся к парням. - А вы точно эти… ну…
– Эти, - жизнерадостно закивал Альфред. – Ну! Дальше что!
– Вот, - мужики переглянулись. - И все.
Теперь в переглядки играли и студенты. Конструктивного диалога не получалось, пока Вальтер, отстранив Альфреда, не поинтересовался:
– Что вам угодно, уважаемые?
«Уважаемые» как-то странно переменились в лице.
– Э-э… ну… это, - дружно полезли они чесать затылки, - а вы точно того… ну…
– Говорите яснее. Вы искали кого-то конкретного или просто случайно зашли? Мы из университета некромагии. Будущие некроманты, а здесь…
– О! Вот! – обрадовались незваные гости. – Некромансеры! Вот! Точно! ?ни самые!
– Ну, мы некроманты… будущие. Мы на практике. А что?
– А то! Мы вас ждали.
Вместо ответа парни выхватили оружие. У большинства были обрядовые ножи. Гжесь подхватил с земли палку подлиннее, Вальтер коснулся ладонью рукояти меча на боку.
– Нас?
– А то! Уж третьи сутки как в Коростень гонца послали. Ни гонца, ни ответа! ? вы со стороны Торжища пришли. Кто ж знал-то?
– мужики обрадовались и заговорили разом, перебивая друг друга. – Думали, сгинул Цветик в Коростене том с концами, а оно вон оно как! Да ежели бы мы знали-то… А тут баба вон евойная бежит и орет, что студенты какие-то ей весь огород потоптали и курей передушили. Мы ей – мол, чего дура-баба, орешь, следы-то человеческие! А она свое гнет – мол, студенты и все! Вы их тута случайно не видели, господа некромансеры?
Студенты переглянулись.
– Нет. А что?
– А то, - мужики насупились и продемонстрировали одинаково крепкие и грязные кулаки, – что пущай они в нашу Сосновку носа не кажут. Нет такого закона, чтоб огороды топтать кому ни попадя! И курей вот так запросто гонять тоже.
– А много курей пропало? – вылез вперед Альфред.
– Дык это… - мужики задумались. - Кажись, один.
– Понятно. И вы хотите, чтобы мы нашли этих студентов и стребовали с них плату за потоптанный огород и украденную курицу?
– Не, – помотали головами мужики. - Это… тут другое дело! Колдовское.
– Так-так-так! – Альфред окончательно взял нить переговоров в свои руки. - ? вот с этого места поподробнее!
Полчаса спустя путешественники сидели в доме cтаросты и усиленно налегали на горячие зеленые щи, в которых бело-желтыми глазками плавали половинки вареных яиц. Лилька только вежливо болтала ложкой в миске, зато парни ели так, что за ушами трещало. Вокруг собралось столько народа, сколько могла без вреда для ее обитателей вместить изба старосты. Женщины украдкой вздыхали, мужчины переглядывались.