Шрифт:
— Хватит, черт возьми, говорить о нем, — выдавливает он, хватая мои ушибленные бедра и раздвигая их в стороны.
— Пожалуйста, Винс, не так.
— Я знаю, что не тот Морелли, чей член в последний раз был внутри тебя в этой постели, или даже сегодня, но мне, черт возьми, придется это сделать.
Я рыдаю, роняя лицо на подушку, когда Винс вонзается в меня. Мне уже так больно от Матео, а он такой подлый, что каждый толчок жжет как в аду. Я не могу перестать плакать все это время, и когда он наконец кончает, я понимаю, что он тоже не надел презерватив. Не знаю, был ли он так зол, что забыл, или он решил, что если я действительно забеременею, то, по крайней мере, теперь будет хоть какой-то шанс, что он отец.
Закончив, он не сворачивается рядом со мной, а просто встает с кровати и идет в ванную, оставляя меня полуголую и одну.
Когда он возвращается, он все еще зол. Я не могу смотреть на него, но могу сказать это по тому, как он хлопает дверью.
Наконец, я двигаюсь, сжимаю ноги и сворачиваюсь калачиком на боку.
Винс перестает ходить по комнате через несколько минут и подходит к кровати, наблюдая за мной. Он садится на край кровати спиной ко мне, проводит рукой по лицу и по волосам.
— Мне не следовало этого делать, — наконец говорит он.
Я не знаю, имеет ли он в виду жестокое обращение со мной или отсутствие презерватива, и он не уточняет.
Теперь он достаточно близко, и мне не нужно говорить громко. — Камеры.
Винс хмурится, не понимая.
— Я просто не хотела, чтобы он услышал, как ты говоришь это на камерах. Не хотела, чтобы он воспринял это как угрозу. Он причинит тебе боль.
Он молчит, поэтому я поднимаю на него взгляд, наблюдая, как в нем просыпается понимание, а затем он превращается в тупой ужас, когда осознает свою ошибку. — Ты не…?
Я качаю головой, говоря «нет». Я вижу, что он вот-вот утонет под осознанием, а у меня сегодня не осталось умственных способностей, чтобы справиться с этим, поэтому я спрашиваю: — Ты обнимешь меня?
Понятное дело, он удивлённо спрашивает: — Ты хочешь, чтобы я это сделал?
— Неделя выдалась тяжелая, — замечаю я. Мне бы не помешало немного утешения, да и больше его получить негде.
Тяжело вздохнув, он откидывает одеяло и забирается на кровать. Сначала он накидывает одеяло на мое тело, словно оно может скрыть то, что он только что сделал, затем устраивается позади меня, притягивая меня в свои объятия. Я наклоняюсь к нему, закрываю глаза и удивляюсь, как, черт возьми, моя жизнь перевернулась так полностью за такой короткий промежуток времени.
Глава Двадцать Шестая
Винс держит меня всю оставшуюся ночь. Я почти ожидаю, что кто-то придет и позовет хотя бы одного из нас, но этого не происходит. Я засыпаю где-то до восхода солнца, но я все еще измотана, когда слышу будильник Винса.
Жду, пока он выключит его, но через минуту переворачиваюсь и вижу, что его нет. Я тянусь, чтобы выключить эту чертову штуку, потирая висок, пока голова пульсирует. Это будет долгий день.
Элиза приносит мне завтрак, чего она обычно не делает, поэтому я думаю, что кто-то из них, должно быть, сказал ей это сделать. Я не спрашиваю, кто именно. Мне все равно.
Я сегодня снова ничего не чувствую. Может, я вырвусь из этого состояния, когда проснусь, но сейчас? Нет.
Я не ищу никого, кто бы подвез меня в школу. Достаточно времени, чтобы погулять, и я могла бы подышать свежим воздухом.
Я на полпути в школу, когда слышу, как машина позади меня замедляет ход. Знака «стоп» не видно, поэтому мой желудок сжимается от страха, ожидая обернуться и увидеть Матео или, по крайней мере, Адриана.
Однако, когда я смотрю, там двое мужчин, которых я не узнаю. Мое сердцебиение учащается, гадая, не приспешники ли это Морелли, которые пришли меня прикончить.
В гладкой белой машине находятся двое мужчин, один в черной кожаной куртке и с цветом лица на тон темнее, чем у Шери, с густыми черными усами и пухлыми яблочными щеками. У другого мужчины румяные щеки, он одет в черную кожаную куртку, его живот свисает поверх пары крайне немодных синих джинсов.
— Миа Митчелл? — говорит пузатый.
Я бросил взгляд в их сторону, сжимая телефон в кармане.
— Мисс, вы Миа Митчелл?
— Нет, — отвечаю я.
Поджав губы, он говорит: — Мисс, мы вас знаем.
— Тогда зачем спрашивать? — отвечаю я, ускоряя темп.
Другой мужчина говорит: — Мисс Митчелл, нам просто нужно задать вам несколько вопросов.
Я наконец останавливаюсь, у меня сводит живот, когда пузатый показывает мне значок. — А теперь, пожалуйста, пройдемте с нами.
— Зачем? — спрашиваю я, хотя могу догадываться.
— У нас есть несколько вопросов, мисс. Это займет всего пару минут вашего времени.
Сглотнув, я оглянулась через плечо и сказала ему: — Я опоздаю в школу.