Вход/Регистрация
Необыкновенная жизнь Гесара, царя Линга
вернуться

Давид-Неэль Александра

Шрифт:

Двое последних, когда жизнь покинула их тела, превратились в призраков и ускользнули из крепости. Но Гесар заметил их и, проявив сострадание и не желая, чтобы их постигла участь блуждающих духов, поймал их своим лассо и, отделив их сознания, отправил в Чистую Землю Великого Блаженства.

Когда ночь спустилась на землю, победоносная армия разбила лагерь у крепости. На следующий день солдаты собрали всё оружие и доспехи погибших с целью переправить их обратно в Линг.

Затем Гесар вместе с шестьюстами воинами отправился в горный дворец за спрятанными в нём сокровищами.

Проходя мимо Юлонг Тагмар Сум Дзонга, на склоне они встретили трёх молодых красивых девушек в богатом убранстве, собиравших лекарственные травы.

Предводители, сопровождавшие Героя, удивились и стали интересоваться, кем были эти девы.

Гесар распознал в них синмо [171] , но, решив подшутить над своими спутниками, сказал:

— Вас трое, и их трое. Если хотите — возьмите себе по одной.

— Мы слишком стары, — сказал Дигчен, смеясь, — и утратили интерес к женщинам. Но среди молодых военачальников, следующих за нами, возможно, найдутся желающие.

171

Демоны в женском облике, питающиеся человеческим мясом.

— Девушки, которые бродят в одиночку без мужей и отцов, неинтересны нам, — ответил один из молодых военачальников.

Но Тротунг, продолжавший волочиться за молодыми девицами, сказал Гесару:

— А у меня своё мнение. Если ты позволишь, я хотел бы забрать одну из них с собой в Линг.

Один из помощников Гесара по имени Мичунг Капде частенько посмеивался над старым распутником и теперь снова захотел подшутить над ним. Он вышел вперёд:

— Если старый предводитель хочет себе одну, то и я возьму одну, — сказал он серьёзным тоном. — Я тоже требую себе одну девушку.

Тротунг разозлился на него.

— А не слишком ли нагло с твоей стороны повторять за мной и брать себе то же, что и я? — сказал он сурово своему собеседнику. — С каких это пор помощники разделяют те же удовольствия, что и их хозяева? Я возьму себе самую красивую из трёх.

— Ну уж нет, она достанется мне, — парировал юноша.

Тротунг готов был уже броситься на соперника, а тот показал ему свой кулак.

Гесар вмешался.

— Давайте я рассужу вас по-честному, — сказал он. — Выбор падёт на того, кто победит в скачке. Тот, кто первым достигнет юных девушек, выберёт себе ту, которую пожелает.

Эта идея понравилась Тротунгу. «Я тулку Тамдина и искушён в магии, — подумал он. Я вызову порыв ветра, который собьёт коня моего соперника с ног, и легко одержу победу». Поэтому он с радостью принял предложение Гесара. Мичунг Капде верхом на своём коне поравнялся с ним, и когда был дан сигнал, они вместе рванули к своей цели. Тротунг произнёс заклинание, которым отбросил своего соперника на приличное расстояние, и первым добрался до девушек.

Соскочив с лошади, он с чарующей улыбкой принялся играть роль искушённого ловеласа.

— Кто вы, юные девы с лицами круглыми и белыми, словно полная луна, одетые в столь изысканные украшения? Что вы делаете в одиночестве здесь, на этой пустынной горе, утомляя себя поиском лекарственных трав? На меня навевает грусть вид ваших тяжких усилий. Вы же созданы для того, чтобы покойно восседать на высоких подушках в добротном доме. Я уже немолод, но очень богат, у меня много драгоценностей, кораллов, бирюзы… Посмотрите на это превосходное ожерелье. Я дарю его вам. Та из вас, кто желает стать святой, — должна повторять мани, а кто желает жить в достатке — должна выйти замуж за почтенного мужа.

Не совершите ошибку, юные девы, ведь мир полон обманчивых иллюзий.

Он продолжал цитировать пословицы, но девушки не слушали его. Проворно, словно дикие козочки, они убежали прочь, унося с собой охапки трав.

Толстый Тротунг, хоть и был хорошим всадником, бегать быстро не умел, и никакое волшебство не могло ему придать сил. Он снова влез на коня и смог заметить преследуемых им девушек лишь краем глаза, когда они скрылись в проёме пещеры на вершине красной скалы.

«Ну всё, теперь они попались, — решил старик, взбудораженный таким приключением. — Они не посмели вступить в общение со мной посреди открытой поляны, а теперь указали мне потаённое место, которое им хорошо известно».

«Насколько же искусны эти женщины! И как они, должно быть, любвеобильны!» — заключил он.

Он снова слез с коня, привязал его у подножия скалы и принялся взбираться по крутому подъёму.

В это время синмо поведали своему отцу, жившему в пещере, о том, что их преследует старик из Пинга.

— Как так вышло, что люди из Линга оказались в этих краях? — сказал демон. — Не волнуйтесь, мы съедим их всех.

Он тотчас же призвал сто демонов-воителей и рассказал им о неожиданной добыче, которая выпала на их долю. Они вылетели из отверстия в скале с грохотом, подобным грому.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: