Шрифт:
Мои брови напрягаются. В классе английского языка AP все было неловко, но я ожидала этого. К счастью, никто из учеников не задавал мне неуместных вопросов.
Этот класс — Литература 101, совсем другая демографическая группа. То небольшое уважение, которое эти студенты испытывали ко мне, затмилось тем, что произошло до того, как они вошли сюда.
Надеюсь, это никак не связано с утренней утечкой фотографий. Если мне повезёт, они будут заниматься обычными подростковыми делами, например, готовиться к балу-маскараду.
Когда Redwood устраивает школьные танцы, они нанимают высококлассных кейтерингов, прилетают профессиональные диджеи и работают со всемирно известными организаторами мероприятий.
Танцы в школе устраиваются для того, чтобы ученики могли сфотографироваться и похвастаться своим богатством в социальных сетях.
Обращаясь к кому-то в первом ряду, я спрашиваю:
— Что происходит?
— Короли подрались с футбольной командой в коридоре. Тренер поймал их и отвёл в кабинет директора.
— Что?
Мои глаза выпучиваются.
В толпе воцаряется гробовая тишина.
Все ученики поворачиваются и смотрят на меня.
Зажав спереди рубашку, я пожевала нижнюю губу.
— Я понимаю, что в коридоре произошёл… инцидент, но сегодня будет контрольная работа, поэтому мне нужно, чтобы вы сосредоточились на уроке.
Никто не реагирует.
— Понятно? — Спрашиваю я.
— Да, мисс Джеймисон.
Они говорят в унисон.
Открываю книгу и веду их по лекции, но меня слишком отвлекают мысли о Зейне. Строго ли наказал его Харрис?
Насколько я помню, в Redwood Prep действует политика «ноль насилия». Поднятие рук на территории кампуса равносильно немедленному исключению.
Я не понимаю. Зачем ему затевать драку в коридоре?
После уроков я иду в кафетерий. Шепот преследует меня повсюду. Студенты смотрят на меня по-разному. Смех раздаётся, когда я выхожу из очереди за обедом. Студенты-мужчины разглядывают моё тело, явно демонстрируя желание.
Смысл понятен: теперь, когда Зейн Кросс заполучил её, она свободна.
Я думала, что хоть кто-то будет на моей стороне, но, похоже, никто не верит в мою невиновность. Не знаю, изменит ли ситуацию признание в том, что я сводная сестра Зейна.
В этом смысле Redwood Prep сейчас такой же, как и тогда. Имея столько денег, богачи вынуждены сами создавать драмы, чтобы развлечься.
В Риме они бросали бедняков в Колизей, чтобы те сражались.
Сегодня они питаются чужой болью, жаждут крови и скандалов. Они жаждут падений тех, кого считают недостойными. Все, что угодно, лишь бы подпитать свое маленькое эго.
Звенят музыкальные куранты.
Я испытываю большее облегчение, чем ученики.
Быстро запихнув учебники в сумку, спешу на следующий урок и по пути прохожу мимо кабинета Харриса. Если я случайно встречусь с Зейном и проведаю его, ничего страшного не произойдёт.
Ведь так?
Я уже на полпути к кабинету Харриса, когда кто-то преграждает мне путь.
— Мистер Холл.
Отпрыгиваю назад от удивления.
Он делает шаг вперед, его ботинки целуют мои туфли.
— Мисс Джей, куда вы так спешите?
— На следующий урок. — Я оглядываюсь на него. — Простите.
— Ваш следующий класс в той стороне.
Он указывает в противоположном направлении.
Замираю, мои пальцы крепко сжимают учебники.
Он ухмыляется.
— Хотите, я провожу вас туда?
Бросаю тоскливый взгляд на кабинет директора и натягиваю на лицо улыбку.
— Все в порядке. Я сама дойду.
Резко развернувшись, я шаркаю по направлению к классу. Глаза Теодора Холла задерживаются на мне, и, когда я оборачиваюсь, он улыбается.
Меня пробирает дрожь.
У меня плохое предчувствие насчёт этого парня.
На третьем уроке я теряю концентрацию.
К чёрту.
Мне нужно узнать, что случилось с Зейном.
Как только урок заканчивается, я пишу Каденс.
Я: Я слышала о драке. Мальчики в порядке?
Она отвечает сразу же.
Каденс: Их отправили домой на весь день.
Я печатаю ответ.
Я: С каких это пор мальчиков наказывают?