Шрифт:
— Сдайте оружие и проследуйте с нами, — распорядился тот, кто держал девушку на прицеле.
Их привезли в какое-то место. Томасин не имела представления о том, как оно выглядит, потому что пленников транспортировали в глухом кузове небольшого грузовика, запертом снаружи. Без единой щелочки, через которую она могла бы выглянуть наружу. Все, что она знала — в пути они были около часа, часть дороги ехали по шоссе, но потом съехали на грунтовку, ровный асфальт резко закончился, и машину затрясло на камнях и ухабах. Дальше был двор, со всех сторон огороженный высоким забором, и здание, из-за высоких окон и примитивной архитектуры напоминающее завод. Группу разделили — отдельно женщин, отдельно мужчин. Зак напоследок успел сжать ее руку в обещании отыскать друг друга после. После допроса.
Томасин осмотрел доктор — немногословный пожилой мужчина в латексных перчатках. В первую очередь он проверил зубы, чтобы убедиться, что пленники не имеют привычки питаться человеческим мясом. Остальной осмотр был беглым и поверхностным. Следом за доктором к ней явился еще один человек, лысый, без маски, но в форме, похожей на ту, что носил перехвативший ее группу отряд. Незнакомец жестом пригласил ее присесть на жесткий стульчик перед столом, и начались бесчисленные вопросы, на большинство которых у Томасин не было ответа.
— Возраст?
— Двадцать один год.
— Образование?
— Да вы шутите, — не сдержала фырканья она, — восточный университет выживания в экстремальных условиях имени Джеймса Кука, — к несчастью, лысый человечек не оценил юмора и сжал губы в нитку, — ладно, извините, — выдавила Томасин, — зачем все это? Что вам от нас нужно? Что это за место?
— Капернаум, — сказал он, — вы, юная леди, обязаны пройти процедуру идентификации, чтобы мы могли принять решение на ваш счет.
— Какое решение? — насторожилась девушка.
— Достойны ли вы получить гражданство в Возрожденной Америке.
— Оу, — только и могла, что сказать Томасин. Ей доводилось слышать от странников, кочевавших по всему континенту, о возникновении больших, организованных поселений, но она всегда относилась к их рассказам с должной долей скепсиса. Она на собственной шкуре ощутила прелесть этих самых «организованных поселений». Они с Заком едва унесли ноги. Она чуть не умерла от огнестрельного ранения и обзавелась некрасивым шрамом, ставшим отличным напоминанием о том, что от таких мест лучше держаться подальше. Да и библейское словечко не внушало доверия. Теперь Томасин разбиралась в таких вещах, она использовала время, проведенное в заброшенной школе, с максимальной пользой. Там была библиотека, где девушка скрупулезно, в любую свободную минуту, восполняла пробелы в знаниях.
Капернаум — село утешения. Слишком хорошо, чтобы быть правдой. И даже если оправдать их транспортировку сюда в закрытом грузовике разумной мерой предосторожности, Томасин не сомневалась: всегда найдется какое-нибудь «но». Быть может, эти славные, организованные господа ставят жуткие эксперименты над людьми, приносят кровавые жертвы древнему Молоху или другому неведомому божеству. Возможно, они тоже раз в год устраивают охоту на людей, когда безжалостно убивают, грабят и насилуют всех, кто подвернется под руку.
— Продолжим, — сказал лысый человек, утомившись ждать, пока она переварит полученные сведения, — какими полезными навыками вы обладаете?
— Я умею охотиться, — честно призналась Томасин, не без гордости. Она уже было открыла рот, чтобы продолжить озвучивать пункты своего резюме и добавить, что к тому же она еще и отличный следопыт, и, как выяснилось, неплохой руководитель, ведь именно благодаря ей выжил Зак и другие ее спутники, прибившиеся к ним позднее. Но запретила себе это делать. Девушка вспомнила о своем долге перед этими людьми. Они ей доверились, она не могла обмануть ожиданий.
— Где мои люди? — спросила она, — что вы с ними сделали? У нас есть право голоса? Мы не хотим быть гражданами вашего… государства. Отпустите нас.
— Нет, — отрезал незнакомец, — вам придется остаться здесь.
Ну началось, — устало подумала Томасин, приготовившись выслушать очередную лекцию о принудительно навязанном благе.
Томасин стоически выдержала все необходимые процедуры — и анкетирование неприятным лысым типом, и еще один осмотр у врача, и даже беседу со священником. Старый пастор со скрежещущим голосом долго пытал ее на тему религиозных взглядов и познаний в этой области. Услышав, что девушка посещала церковь лишь однажды — полуразрушенный костел, где она подростком пережидала зимнюю ночь, он был разочарован. В конце разговора пастор мягко, но настойчиво, советовал ей посетить местный храм, ведь вера может стать «надежным фундаментом среди царящей вокруг безнадежности». Томасин поклялась заглянуть туда в воскресенье на проповедь (еще бы она знала, какой сегодня день недели!), но на деле планировала отыскать Зака и остальных, и убраться отсюда намного раньше.
Ей выдали новую одежду и что-то вроде паспорта — карточку с именем и другими данными, откуда Томасин почерпнула, что ее приписали к продовольственной службе. Дальше ее вверили в руки высокой, грубой женщины с косынкой на голове, назначенной сопроводить ее в место пребывания. Незнакомка чем-то напомнила Томасин Гвен, но она прогнала эти мысли. Она запрещала себе вспоминать времена в Цитадели. Последние несколько лет она только и делала, что старалась забыть малейшие детали своего пребывания в бывшей тюрьме. Зак — последняя ниточка, связывавшая ее с прошлым. Но они были солидарны в желании начать жизнь с чистого листа. И ведь неплохо же выходило, пока мертвецы не разорили убежище, вынудив их пуститься на поиски нового дома, завершившиеся здесь.