Шрифт:
— Амрита — это из санскрита, — морщась, пояснил Брай. — Японцы называли его «сладчайшая роса», напиток бессмертных, который приносит долголетие, постоянный покой и необыкновенную силу. Мифологическое.
— Умница! — Фарги с обожанием посмотрел на него. — С похмелья, а врубился с ходу!
— Погоди… — Джерри, наконец, удалось сесть. — Я итак бессмертный и долголетие мне обеспечено. Необыкновенная сила — это хорошо, но постоянный покой? Не… Не заказывай, ну его к чёрту, этого «Наполеона»…
— Мы слишком много пьём, — Брай высказал, наконец, давно мучившую его мысль.
— Ладно… Больше не будем, — легко согласился Фарги, но Джерри начал бурно возражать:
— Не умеешь пить, не пей, а мы с… Фр… в общем, втроём, в порядке.
— Тебе дай волю, ты всё своё бессмертие не проспишься, — проворчал Брай. Голова ещё гудела, но стало уже гораздо легче. — А ты заткнись со своими рубаями, — прикрикнул он на Фарги. — Это всё твоя работа! Я этой дряни с роду в рот не брал. И Джерри тоже. Я уж не говорю о Джоне. У него ещё молоко на губах не обсохло, а теперь хлещет, как…
— Как сапожник, — услужливо подсказал Фарги, с улыбкой присаживаясь на диван рядом с Джерри.
— Вот именно. А по утрам мы все на свиней похожи. Группа особого назначения!
— Я просто хочу, чтоб вы слегка пообтрепались, а то словно только что из оранжереи. Букет нежнейших роз… К тому же, в жизни нужно всё испытать. Вы уже начали.
— Скалься, скалься, — проворчал Брай, тряся своей спутанной чёрной гривой.
— Что мы вчера пили? — задумчиво спросил Джерри, пытаясь устранить двойственность мира перед своим затуманенным взором.
— Я — шампанское, а ты — всё подряд, — пояснил Фарги.
— Я, кажется, тоже… — Брай посмотрел на Джонни. — Нужно разбудить малыша, а то на службу проспит.
— Я свяжусь с Риксом и скажу, что он мне нужен здесь. Пусть проспится.
Брай снова взглянул на Фарги. Он уже заметил, что по утрам тот всегда был вот так свеж и ясен, как молодой месяц. Он ещё не успел разгадать его секрет, но был уверен, что рано или поздно разгадает. Но в этот самый момент Брай вдруг понял, что не испытывает больше любопытства, а только досаду и гнев.
— Тебе не стыдно? — резко спросил он. — Все считают, что мы работаем, а мы чем занимаемся?
— Мы отдыхаем, — ответил Фарги, поднимаясь и подходя к Джону. — Ты ещё молодой и глупый, и не понимаешь, как важно ловить каждое мгновение для отдыха. Может, уже завтра придёт приказ и начнётся… Дни и ночи, без выходных, без отпусков. Конечно, обильные возлияния — это не лучший способ расслабления, но я в вас ничего не вливаю. Вы сами пьёте.
— А ты не пьёшь?
— Пью. Но после того как вы отключаетесь, я иду наверх и работаю. Разница есть?
— Господи, когда же придёт этот чёртов приказ?
Фарги опустился на колени рядом с креслом и нетерпеливо тормошил Джона.
— Ну, я же ещё вчера сдал этот рапорт, — уныло пробормотал тот и перевернулся на другой бок.
— Когда придёт приказ? — уже настойчивее спросил Брай. — Я не желаю сидеть здесь и потихоньку спиваться!
— Ты это говоришь каждое утро, — напомнил Фарги. — Джонни, подъём. Да, похоже, придётся объясняться с Риксом.
— А мне такая жизнь нравится, — упрямо нахохлившись, заявил Джерри.
— А я, между прочим, в этом и не сомневаюсь, — огрызнулся Брай. Он снова взглянул на Фарги, увлечённого попытками разбудить Джона. — А как у тебя дела с базами?
— Отлично. Подыскал великолепное место недалеко от побережья, в двадцати милях от Луарвига. Найдём официальный источник доходов, и можно будет оформлять бумаги. К тому же в проливе между Нью-Скоттом и Кэлсом есть роскошный остров. Можно было бы его арендовать под Центр наблюдения, но нужно, чтоб всё было проведено через подставное лицо.
— Центр наблюдения? — Брай почувствовал приятное возбуждение, правда, смешанное с досадой, вызванной тем, что он только что обвинял в собственной распущенности друга, который на самом деле работает, а не прохлаждается.
— Да, этакий шпионский островок для подслушивания и подглядывания. Куча всякой аппаратуры, компьютерный центр. Я не очень разбираюсь в технических деталях, знаю, что именно требуется, но как… Рикс обещал достать всё необходимое.
— Но ведь технической стороной дела мог бы заняться я! — почти обиженно произнёс Брай.