Шрифт:
Кэт держит на руках Сару, пока я помогаю Белинде после завтрака убрать со стола грязную посуду. После я приношу вниз саквояж, который мы взяли из дома. В нем одежда Кэт, а также одна из ночных сорочек Белинды, пара ее платьев и юбок.
Эллиот вызвался подвезти нас с Кэт на железнодорожный вокзал в Сан-Матео, где нам предстоит сесть в поезд, который сначала доедет до Сан-Хосе и затем доставит нас в Лос-Анджелес, с остановками на промежуточных станциях. В Лос-Анджелесе мы пересядем на поезд до Тусона. Я рада, что нам не придется идти пешком до вокзала, но двадцатиминутная поездка в компании Эллиота меня пугает.
— Он не должен спрашивать меня о Мартине, — сказала я Белинде, когда она сообщила, что Эллиот заедет за нами с Кэт в девять часов. — Ни слова о нем в присутствии Кэт.
— Софи, он все прекрасно понимает, — заверила она меня. — Не станет заводить разговор о нем.
И она права. Мы прощаемся — Кэт, оберегая свое израненное сердце, уже как будто и не замечает Белинду с малышкой — и катим прочь в коляске Эллиота. В дороге, чтобы не ехать в молчании, он рассказывает о городке, о своей мастерской, об отце и деде, которые тоже были плотниками.
Мы и оглянуться не успели, как снова оказались на вокзале в Сан-Матео.
— У вас есть все, что нужно? — уточняет Эллиот, после того как мы с Кэт выходим из коляски и встаем на тротуаре перед вокзалом.
У меня есть деньги на железнодорожные билеты, вещи в саквояже, письмо Кэндис и другие документы, что я забрала из письменного стола Мартина; в маленькой сумочке Белинды — наличные из сейфа. И у меня есть Кэт.
— Да.
Мы с Эллиотом стоим и смотрим друг на друга. Многое из того, что мы могли бы сказать, произнесено не будет.
— Спасибо за помощь, — наконец благодарю я.
— Да я-то что. Это ты все сделала. Я перед тобой в неоплатном долгу. Ты спасла ей жизнь. И не раз.
— Ты до сих пор ее любишь? — Я в этом не сомневаюсь, но все равно спрашиваю.
— Я всегда ее любил и буду любить. Никого другого я никогда не полюблю.
Эллиот озадачивает и изумляет меня. Я бросаю взгляд на Кэт. Она стоит в нескольких шагах от нас и смотрит вдаль, думая о чем-то своем. Я снова поднимаю глаза на Эллиота.
— Хотя она вышла замуж за другого? — тихо спрашиваю я.
Он пожимает плечами.
— Мне кажется, нельзя влюбиться или перестать любить кого-то по собственному желанию. Сердце подсказывает, кого нам любить, и никак иначе.
— Должно быть, ты хотел, чтобы он исчез, с первой минуты, как она познакомилась с ним.
Эллиот с минуту обдумывает мои слова.
— Рад ли я, что его нет? Да. Хотел ли я, чтобы он исчез? Нет. Она же его любила.
— Она не всегда будет его любить, Эллиот.
— Знаю, — отвечает он. — Я подожду.
— А малышка такая чудесная. По-моему, она в маму пошла.
— Охотно с тобой соглашусь, — улыбается Эллиот. Затем он вручает мне листок с адресом своей мастерской и номером телефона. — Если что-то случится и тебе срочно понадобится помощь, отправь мне телеграмму или, если найдешь телефон, позвони. Расходы я оплачу.
— Спасибо. — Я беру у него листок, прячу его в сумочку. И тут мне в голову приходит важная мысль. — В старой шахте Белинды кто-то копался. Ее надо укрепить. Понимаешь, да?
— Займусь, — кивает он, словно уже и сам об этом думал.
Кажется, что Эллиот состоит из одних достоинств.
— Ты — настоящий друг, — говорю я. — Ей повезло, что ты у нее есть.
На это Эллиот ничего не отвечает. Может быть, потому что верит не в удачу, а в нечто более глубокое, настоящее и благословенное.
Впервые за много, много месяцев я задумываюсь о том, как бы сложилась моя жизнь, если бы я встретила такого человека, как Эллиот Чапмэн, и он бы меня полюбил.
— Давай провожу вас к поезду, помогу с багажом, — предлагает он.
Я смеюсь в ответ, и он тоже широко улыбается. Этот саквояж и Кэт в придачу я тащила через весь полуостров, гонимая пожаром и неизвестностью.
— Спасибо, что подвез. — Поднимаю саквояж, беру за руку Кэт.
Вместе с моей девочкой я иду через вокзал на перрон, где стоит наш поезд.
Поезд уносит нас все дальше на юг. День долгий, спокойный. Едва мы отъезжаем от Сан-Хосе, я достаю папину тетрадку, но, сколько ни прошу Кэт выбрать слово, все мои попытки безуспешны. Наконец выбираю сама. Французское слово. Menage. Домочадцы.