Шрифт:
Юноша отвел глаза и подошел к дубу. Дверь была огромной – не меньше трех метров в высоту, но у самой земли виднелась маленькая дверца, идеально подходящая для Бориса.
– Подожди здесь, я его сейчас позову, – сказал хомяк и скрылся за своей дверкой.
Ворон остался на месте, разглядывая дуб. Он был невероятно древним, и казалось, что его кора хранила тайны тысячелетий. Юноша провел рукой по шершавой коре, ощущая её древнюю мощь. Спустя некоторое время он услышал писклявый голосок Бориса, но слов разобрать было невозможно.
С легким скрипом большая дверь открылась, и на пороге появился высокий худой старик. Его длинные черные волосы и борода резко контрастировали с морщинистым лицом, но больше всего поражали глаза – они были ярко-красными. Старик внимательно изучил Ворона с ног до головы. Постепенно его лицо смягчилось, стало доброжелательным, а глаза сменили цвет на спокойный серо-зеленый.
– Ну, здравствуй, Ворон, – сказал старик, улыбаясь, и протянул худую руку.
– Здравствуйте, – вежливо ответил мальчик, пожимая крепкую ладонь.
– Я знаю, что у тебя накопилось множество вопросов. Из-за непредвиденных обстоятельств все пошло не по плану, но сейчас я расскажу тебе все, что ты должен знать, – произнес старик. – Меня зовут Гердхальд. Я – друид этого леса. Это мой неофотус, его зовут Борис. А наверху, как ты уже, наверное, заметил, мой друг и боевой товарищ. Его зовут Ферус – он огненный птах, – он указал на птицу, которая по-прежнему сидела на ветвях дуба. – Этому лесу грозит большая опасность. К сожалению, я уже слишком стар и не справляюсь один. Поэтому я ищу помощника, сильного и полного энергии, которого смогу обучить. Я изучил всю округу и нашел тебя. Ты именно тот, кто мне нужен.
Ворон нахмурился, а затем неуверенно спросил:
– Но почему вы решили… господин Гердхальд… что я захочу стать вашим учеником? Что, если я предпочту вернуться домой и жить нормальной жизнью?
– Видишь ли, Ворон, – начал друид, – я изучил многих, в том числе тебя. Ты необычный. У тебя нет родных, тебя приютили лишь из жалости. В деревне тебя никто не любит, твои единственные друзья – это лес, трава, грибы и деревья. Тебя тянет сюда, а там тебя ничего не держит.
Ворон задумался. Гердхальд помолчал некоторое время, чтобы мальчик мог осмыслить его слова, а затем продолжил:
– Здесь тебя никто не держит силой. Это место полно тайн, и тебе будет интересно его изучить. Я предлагаю тебе просто попробовать. Поживи здесь несколько дней, начни обучение. Если это не для тебя, Борис отведет тебя обратно, и ты забудешь обо всем.
– Это звучит… заманчиво, – задумчиво проговорил Ворон. – Но мне нужно предупредить Маю. Она будет волноваться.
– Об этом можешь не беспокоиться, – сказал друид. – Борис уже подложил ей письмо от твоего имени. Там написано, что тебя не будет некоторое время, чтобы она не волновалась. Значит, все вопросы решены. Завтра мы начнем твое обучение. А сейчас мне нужно проверить северную часть леса.
Гердхальд поднял руку, и Ферус тут же слетел с ветви. Огромные крылья подняли мощный порыв ветра, обдаввший мальчика и хомяка. Друид ловко забрался на птицу, и, взглянув на изумленного Ворона, произнес:
– Борис покажет тебе твою комнату. Увидимся завтра.
Он слегка ткнул пятками в бока птицы, и та взмыла в воздух, исчезая за верхушками деревьев.
– Пойдем, – хомяк потянул Ворона за штанину, и юноша последовал за ним.
Они вошли внутрь дуба, и Ворон удивился, увидев красивый и современный интерьер, выполненный из дерева и растений. Комнаты были словно вплетены в дерево, а мебель, казалось, росла прямо из стен. В центре зала располагалась лестница, ведущая наверх. Борис повел юношу на третий этаж, где находились две двери с номерами «6» и «7».
– Твоя комната – номер семь, – сказал хомяк, толкнув дверь.
Ворон вошел и огляделся. Комната была небольшой, но уютной: кровать, шкаф, тумбочка, стол, стул и собственная ванная. Из маленького окошка в углу открывался вид на светлую поляну.
– Располагайся, – коротко бросил Борис и закрыл дверь за юношей.
Ворон остался один. Он лег на кровать, пытаясь осмыслить все произошедшее. В голове роились мысли о Гердхальде, огненной птице и странной судьбе, что его настигла. Но вскоре он уснул с чувством, что его ждет нечто необычное и захватывающее.
Глава 7
Ворон проснулся от непонятного шепота. Он огляделся по сторонам, но никого не увидел, лишь несколько пчел, вылетевших из окна. Мальчик зевнул, потянулся, ощущая ломоту в мышцах после вчерашних приключений, и заметил новую одежду, аккуратно сложенную на стуле. Одежда была мягкой, сшитой из тонкой ткани, одновременно теплой и легкой. Юноша надел ее и спустился по скрипучей лестнице, каждую ступеньку которой он чувствовал под ногами.
Внизу его уже ждал Гердхальд. Старик стоял в серой мантии и опирался на ветвистый посох из белого дуба. В его глазах светился необычный блеск – смесь спокойствия и решимости.