Шрифт:
Убедившись, что не она одна это заметила, девушка предупредила всех и указала на это место. Только сейчас Илай осознал, что за всё время путешествия они ни разу не видели трупов выжженных. Возможно, в этих местах некому было их убивать, а может быть, тела не сохранялись так долго.
Аццо рассмотрел это место, размышляя о том, что это может быть.
— Знаете, быть может, там находится одна из групп. Перед нами идут две, которые так или иначе должны быть где-то впереди. Выдвигаемся в эту сторону. В любом случае, между теми скалами мы могли бы попробовать переждать бурю.
Разведчик молча кивнул, соглашаясь с этим планом, и группа быстро направилась к подозрительным скалам. Ветер завывал всё сильнее, а частички пепла летели прямо в лицо путникам, вынуждая их прикрывать глаза руками и двигаться почти вслепую. Ещё недавно они могли ясно видеть вдалеке силуэт, похожий на труп, но сейчас видимость сократилась до нескольких метров. Оставалось только надеяться на Аццо, который примерно представлял, куда им нужно идти.
Несмотря на повязки, дышать становилось всё тяжелее. Все понимали, что если они не найдут укрытие, их может засыпать пеплом прямо здесь, оставив лишь небольшие холмики, которые станут их могилами на этой бесплодной земле.
Аццо что-то прокричал, но Илай не смог разобрать его слов из-за сильного ветра, который заглушал все звуки. Через несколько секунд группа упёрлась в скалы, и Аццо резко изменил направление, начав двигаться вдоль них.
Ещё несколько минут они почти на ощупь пробирались вдоль этого препятствия, надеясь найти место, где можно было бы укрыться от бури. Наконец, обогнув очередную выступающую скалу, Аццо обнаружил проход, ведущий к их цели. Он снова прокричал что-то и побежал внутрь, обнажая свою катану, чтобы в случае чего отразить внезапную атаку.
Тело, которое лежало здесь до этого, как будто исчезло, но, возможно, его уже успело засыпать пеплом. Разведчик, который шёл впереди Илая, резко пошатнулся и упал вперёд, словно зацепившись за что-то ногой. Из пепла торчала чья-то рука, вероятно, человеческая, ведь выжженные не носили защитных перчаток.
В другое время Илай бы задумался, кому принадлежит этот труп, но сейчас он был занят тем, что помогал разведчику подняться на ноги. Группа продолжила путь и внезапно оказалась в узком ущелье. Все с облегчением вздохнули: скалы надежно защищали это место от бури. Пыльные повязки были сняты, и группа принялась исследовать природное укрытие. Похоже, когда-то здесь протекала река, создав естественный перевал.
Илай сел на ближайший камень и прислонился спиной к скале, пытаясь вытряхнуть повсюду просочившийся в него пепел. Юна села рядом и, тяжело вздохнув, закрыла глаза, наслаждаясь минутой спокойствия.
Блик обеспокоенно смотрел в сторону выхода из перевала, всматриваясь в бурю, бушевавшую снаружи. Аццо, прошедший с Яном немного вперёд, обеспокоенно закричал, подзывая всех к себе. Илай с Юной переглянулись и поспешили подняться.
Пройдя по извилистому проходу, Илай заметил на скале красный след, похожий на кровь. Этот след вёл вперёд по естественному коридору, словно заманивая незваных гостей в ловушку, и вывел его в просторное место, где кто-то недавно разбил лагерь. Повсюду валялось снаряжение, у обложенного камнями кострища были разбиты две палатки. На земле рядом с ними лежали три тела в подозрительно знакомых чёрных доспехах. Илай понял, что это группа из Митбури, и они были мертвы. Возможно, порченные смогли добраться и до них.
Аццо и Ян сидели рядом с ближайшим телом и внимательно его изучали. Блик присоединился к ним и тоже пытался найти отличительные черты убитого. На его лице отразилось удивление, и он огляделся по сторонам, как будто высматривая затаившегося противника. Илай узнал этого человека. Лицо молодого человека, главы делегации Митбури, который недавно участвовал в собрании смотрителей, было бледным. Его глаза были широко открыты, а из лба торчала рукоятка кинжала. От неё по лицу несчастного стекала уже подсохшая струйка крови. Руки его были в крови, парень явно не сдался без боя, вот только его жертв видно не было. Скорее всего, павших бойцов забрали с собой нападавшие. Аццо нервно засмеялся.
— Кхадалия явно не собирается играть по правилам. Вот зачем они отправили сюда столько людей. Они собираются вырезать всех, кто будет им мешать.
«Беги».
Вот что он имел в виду. Он знал, что если Илай помешает его группе, то парня прикончат. И, возможно, это сделает сам Зорак, который предупреждал его. Это задание превращалось в кровавую бойню. Если выжженные земли не прикончат путешественников, то это сделают они сами, вцепившись друг другу в глотки. Аццо встал, потеряв всякий интерес к трупам.
— Блик, пройдись вперёд, проверь, есть ли там следы. Ян, скинь свои вещи, прикроешь его. Думаю, такая большая группа оставит достаточно следов, если решит продвигаться дальше этим путём. Пока в любом случае останемся здесь. Вряд ли группа Кхадалии будет ждать нас тут, скорее всего, они либо пошли через это ущелье, либо в обход. Нужно точно выяснить, куда идти, чтобы не пересечься с ними.
Разведчик кивнул и, сопровождаемый Яном, отправился вперёд, чтобы осмотреть перевал в поисках следов недавно прошедшей группы.