Шрифт:
— Полное торможение.
Они с Брэдом уперлись ногами в педали руля направления. Кабину мгновенно заволокло дымом. И все же самолет несся со скоростью ста миль в час.
«Дерн, — подумала Перси. — Если понадобится, изменю направление. Сгублю шасси, зато спасу груз».
Семьдесят миль в час, шестьдесят...
— Горит правое колесо, — доложил Брэд и, секунду спустя: — Горит носовое.
«Черт с ними», — подумала она, всем весом наваливаясь на педаль.
«Лир» пошел юзом и весь задрожал. Дыма в кабине прибавилось. Шестьдесят миль в час, пятьдесят, сорок...
— Дверь! — крикнула она Беллу.
Детектив толкнул дверь, и та превратилась в трап. К самолету со всех сторон устремились пожарные машины. С раздирающим уши скрежетом дымящихся тормозов «лир» номер 95 ФБ вильнул и остановился в десяти футах от конца взлетно-посадочной полосы.
Первым заговорил Белл:
— Вылезайте, Перси, живо!
Он вытолкнул из самолета ее и Брэда, прыгнул за ними на бетон и потащил их прочь от воздушного судна, сжимая в руке револьвер. Раньше Перси решила бы, что он просто псих. Теперь она так не думала.
Они отбежали от самолета на сотню футов. Перси оглянулась на «Фокстрот-Браво», красиво отливающий серебром в свете мигалок аварийных машин, — и в этот миг раздался оглушительный взрыв. Все, кроме Перси и Белла, бросились на землю. Воздушный корабль исчез в чудовищной вспышке оранжевого огня, брызнув в воздух ошметками металла.
Глава 11
Сорок второй час. из сорока пяти
Перевалило за три ночи. Перси Клэй в самолете ФБР ' возвращалась на Восточное побережье и уже через несколько часов должна была выступить перед большим жюри. А Райм до сих пор не представлял ни где находится Танцор Смерти, ни что он планирует, ни за кого теперь себя выдает.
Телефон Селлитто пронзительно заверещал. Выслушав, он скривился:
— Танцор только что кого-то прикончил. Тело — в состоянии, исключающем опознание, — нашли в туннеле под Центральным парком. Убийца хорошо постарался — чистая работа. Не оставил ни кистей рук, ни зубов, ни одежды. Убитый — опрятный мужчина спортивного типа. Хауман считает, что это яппи из Ист-Сайда.
— Ясно, — сказал Райм. — Доставьте сюда.
— Тело? Ладно, доставим.
— Итак, у Танцора новый образ, — пробормотал Райм. — Как он на этот раз намерен к нам подступиться? — Вздохнув, он посмотрел на Деллрея: — В какое убежище собираетесь поместить Перси?
— К нам, — ответил чужой голос.
В дверях стоял грузный мужчина.
— В наш дом-убежище, — повторил Реджи Элиопулос. — Мы забираем ее. — И прокурор помахал ордером.
— Танцор вычислит, где она, — сказал Райм.
— Да, если он умеет читать мысли, — сказал Элиопулос. Оглядевшись, он заметил Джоди: — Джозеф Д’Офорио? Вас мы тоже забираем.
Коротышка начал было возражать:
— Эй, постойте...
— Мы просто хотим, чтобы вы дожили до большого жюри.
— До большого жюри! Впервые слышу, что мне надо давать показания.
— А как же, вы — важный свидетель, — сказал Элиопулос.
— Не собираюсь я давать показания.
— В таком случае получите срок за неуважение к суду.
У Джоди вытянулось лицо.
— А вас, Райм, — продолжил Элиопулос, — я обвиняю в создании помех следствию.
— Чушь собачья, — заметил Селлитто.
— Знаете, а он здесь был, — тихо произнес Райм.
Элиопулос замолчал. Секунду спустя спросил:
— Кто?
— Часа не прошло, как он целился из снайперской винтовки с разрывными пулями в окно этой самой комнаты.
Глаза Элиопулоса заблестели.
— Так почему он не выстрелил?
— За ответ на этот вопрос, — сказал Райм, — я бы не пожалел миллиона долларов. Нам только известно, что он убил мужчину в Центральном парке и сделал тело неопознаваемым. Ни секунды не сомневаюсь, он знает, что Перси не погибла от бомбы, и собирается довести работу до конца.
— Вам никогда не приходилось сталкиваться с таким противником, — заметила Закс.
Райм взглянул на Амелию и увидел в ее глазах отчаяние: Элиопулос лишал ее шанса достать Танцора. Ох, Закс, как мне трудно сделать то, что я сейчас сделаю, но другого выхода нет.
— Хорошо, — обратился он к Элиопулосу. — Но в обмен мне от вас кое-что нужно, иначе я не скажу, где Перси.
— Что именно? — спросил Элиопулос ледяным голосом.
— Танцор любит убивать тех, кто его выслеживает. Вы собираетесь защитить Перси. Так вот, я считаю, что вы должны защитить и главного охотника.
— Вас? — спросил юрист.
— Амелию Закс.
— Нет, Райм, — нахмурилась она.
Движением головы он подозвал ее.
— Я хочу остаться здесь, — сказала она. — Хочу найти его.