Шрифт:
Но когда он шагнул в ту дверь и наткнулся на взгляд леденящих душу зелёных глаз, что принадлежали женщине, уютно разместившейся на своём рабочем месте, Басс словно хлебнул ледяной воды и взбодрился. В груди что-то слегка завибрировало, а пальцы предательски онемели. Он продолжал молча сверлить Уокер взглядом, нагло рассматривая донельзя красивую незнакомку с чёрными, как смоль, волосами.
Короткая стрижка была изящно уложена тонкими, но объёмными прядями, чем-то напоминающими пляжный стиль. Белая полупрозрачная блуза с расширением ближе к запястьям оказалась застегнута под самое горло. И хоть её фасон больше походил на пуританский, однако, полупрозрачная ткань оставляла смелый полет для фантазии. Низ женщины Чаку не удалось рассмотреть из-за ненавистного рабочего стола. Поэтому он без зазрения совести перешёл к жадному изучению её лица.
Белая, почти мраморная кожа, с аккуратным тонким носом, напомнила ему девушку-аристократку. Губы, как две строго выверенные ровные линии, бросались в глаза, вызывая восторг. Сейчас девушки толпами валили к косметологам, чтобы их увеличить, а у этой остались натуральным, что создавало контраст во внешности Уокер, добавляя свою изюминку и уникальность.
«Женщина не может быть настолько прекрасной! Опасно прекрасной…» — мысль в голове Чака маякнула настолько же быстро, как это делал Тасманский дьявол.
— Добрый день, мистер Басс! — голос Уокер оказался не менее располагающим и, кажется, Басс окончательно пропал. Поплыл…Ему только и оставалось, что стоять с открытым ртом, силой удерживая свою челюсть, чтобы та с грохотом не упала на пол кабинета.
— Добрый, миссис… Извините, я не знаю вашего полного имени, кроме фамилии. — все же очнулся Чак и шагнул чуть ближе. Удивительно, как только коробку из рук не выронил, оторопев от этой умопомрачительной женщины.
— Мисс Натали Уокер. — спокойно и с расстановкой ответила она.
«Значит не замужем!» — ощущая в груди мальчишеский восторг, подумал Басс.
— Очень приятно, Натали. — он продолжал стоять, глупо расплываясь в улыбке, позабыв для чего вообще пришёл.
Натали вопросительно приподняла черную бровь и поджала тонкие губы, будто Басс только одним видом её раздражал.
— Лу сказал, что вы какому-то серьёзному вопросу? — снисходительно произнесла она, поглядывая в монитор лэптопа.
— Да. — и Чак вкратце ввёл её в суть проблемы.
Уокер то хмурила милое личико, то напряжённо раздувала узкие ноздри от злости на подчинённых, то гневно что-то писала в телефоне, продолжая заинтересованно слушать клиента. И после того, как Басс закончил, она молча подняла стационарную трубку, набрала короткий номер.
Уже меньше через минуту перед ними стоял высокий лысый мужичок лет 50-ти с редкими и достаточно мерзкими усишками, что неприятно торчали в разные стороны.
— Ты уволен. — презрительно произнесла Нат. — Чтобы через 15 минут ни тебя, ни твоей дочери, что находилась в твоём подчинении, здесь не было. Узнаю, что задержались хоть на минуту, выкину из офиса собственными руками. Мне осточертело то, что приходится постоянно подтирать за вами ваши же косяки. Вы все здесь думали, что я шутки шучу, когда я в прошлый раз говорила о последнем предупреждение в ваш адрес? М-м-м?
Даже Бассу стало немного не по себе от её напора и настолько решительно хладнокровных мер. Но это, скорее, ещё крепче расположило и восхитило его. Стыдно признаться, но он даже чуточку возбудился от властного напора Уокер.
Мужик, кого только что с позором уволили, виновато прятал глаза, обливаясь потом. Он так и не произнёс ни единого слова, будто понимая, за что начальница провела прилюдную порку. А после, удалился, чуть ли не кланяясь.
— Надеюсь, что теперь задержек в поставках клиентам, особенно вашего уровня, не будет. Поверьте, я прослежу. — обратилась уже к нему Натали, пристально глядя ему в глаза.
И он поверил. Однако, работу сегодня закончить он точно не сможет, значит придётся выкручиваться.
— Это, конечно, хорошо, но что мне делать завтра, когда заказчик потребует от меня материал? Вы хоть можете представить объем работ, что копится с каждым днем у меня в студии? — задумчиво произнёс он, сидя в кресле напротив Нат.
— Я сделала все, что могла. — развела руками она. — Через 2 дня вам привезут новый товар. Деньги за тот, что у вас в коробке, компания вернёт в течение 7 дней по закону штата Калифорния.
— Но этого недостаточно. — в сердцах бросил Чак, упрямо складывая руки на груди. — Мисс Уокер, думаю вы представляете, какие убытки я понесу завтра, если что-то не придумаю? — Чак продолжал гнуть свою линию. И в тоже время сам себя не понимал. Ну вот что могла ещё сделать для него Натали?
— То есть вам не достаточно того, что я уволила двух виновных сотрудников и верну вам деньги? — удивлённо протянула Уокер.
— Да.
— Чего же вы хотите, мистер Басс?
— Личных извинений от вас, мисс Уокер.