Шрифт:
– Командир, я могу во сне нарисовать этот мост и при каждом глотке чувствую во рту привкус стали. Можно уже пойти и взорвать его? – спросил он, похлопав по рюкзаку с взрывчаткой.
Губы Нэнси расплылись в улыбке, пальцы зудели. Вот это настоящая жизнь. Вот что значит жить.
– Так точно.
Тарди, Матео и Хуан выдвинулись первыми. Спустя восемь минут за ними последовали Нэнси с Франом и Жан-Клером. Они держались выше патрулируемой немцами тропы, скрываясь в лесистой части склона и наблюдая за происходящим между ними и рекой. Нэнси подобралась к самой кромке леса. До бетонных свай оставалось сто метров открытого крутого спуска.
– Готовы?
Они оба кивнули, не поворачивая головы, не отрывая взгляда от основания моста. Матео сжимал и разжимал кулаки. Нэнси посмотрела на часы.
– Сейчас!
До них донёсся приглушённый звук взрыва – в воздух взлетел автомост, а затем прозвучал ещё один, уже более ощутимый взрыв. Посередине реки вырос огромный столб дыма и каменной пыли. Фран и Жан-Клер сразу же бросились вниз по склону, а Нэнси не удержалась и посмотрела на немцев, патрулирующих тропу с запада. Они побежали на звук взрыва и угодили прямо под пулемётный обстрел из леса. Увидев, как они падают на землю, она тоже побежала.
Жан-Клер уже успел вскарабкаться на шестиметровые бетонные сваи, привязал к опорам верёвку и бросил её им. Его мать была права насчёт его альпинистских способностей, и она имела полное право гордиться сыном: он лез наверх проворно, как крыса по водостоку. А Фран, по словам его сестры, осуществлял регулярные вылазки к своим подружкам в Монлюсоне. Для этого ему приходилось выбираться из дома через окно и уходить по крышам. С тех пор как они с Гаспаром объединились, Фран проявлял к ней необычайное уважение, пытаясь загладить вину за свою попытку убить её в первый день после десантирования. К этому времени они оба уже уверенно обращались со взрывчаткой – аккуратно и без страха. Поэтому она и взяла их к себе в команду на подрыв моста.
Нэнси, а за ней и Фран, забрались на бетонную опору по верёвке. Жан-Клер смотал её и сложил в рюкзак. Нэнси снова посмотрела на часы.
– Пятнадцать минут.
Со стороны автомоста доносились звуки перестрелки. Команде Родриго был дан приказ отвлекать немцев всеми возможными способами.
Нэнси, Фран и Жан-Клер стали забираться наверх по железной лестнице. Не смотри наверх, не смотри вниз, твердила самой себе она. Железная сетка резала окружающий мир на кусочки всевозможных форм. Небо и река, берег и лес – всё было в ромбах разного размера, развернутых под разным углом. Очень не хватало перил. Казалось бы, величайший французский инженер мог предусмотреть поручни. Но нет. Мечтать не вредно.
Скоро патрульные на мосту и на вышках отвлекутся от созерцания остатков автомоста. Нэнси перебирала ногами и думала в ритме собственных шагов: южная сторона, верх – не просматривается; южная сторона, низ, – патруль, скорее всего, убит; северная сторона, верх – не просматривается; северная сторона, низ – просматривается, патруль не убит. Но, возможно, их всё ещё отвлекают. Если они успеют забраться на верх арки, пока никто не смотрит на железную сетку, есть хороший шанс остаться незамеченными. Мышцы горели, и ощущения были приятными. Она делала то, к чему готовилась, ради чего тренировалась. Даже пластит в рюкзаке её не тяготил.
Почти на месте. Она снова посмотрела на часы, и в этот момент над ней раздался предупреждающий колокол. Десять минут, и пройдёт поезд. Чёрт. Осталось пройти совсем немного. Ноги отказывались двигаться, из-за спины доносилось тяжёлое дыхание Жан-Клера.
Всё, на месте. Она задрала голову, выбирая, где лучше всего разместить заряды, чтобы получилась цепь из трёх элементов по ширине рельсового полотна. В каждом брикете было почти по два килограмма взрывчатки, которая должна была прорезать верхнюю часть арки, как горячий нож масло.
Да. Места выбраны. Они распределились. Нэнси осталась на лестнице, а её помощники – проворные, как обезьяны, – начали карабкаться по балкам. Их движения были выверенными и отработанными, переговариваться не было никакой необходимости. Они тоже слышали звон и прекрасно знали, что он означает.
Нэнси пропустила детонирующий шнур внутрь заряда. Жан-Клер шёл по одной из центральных балок. Его порция взрывчатки уже лежала в нужном месте. Она бросила ему шнур, он поймал его, пропустил через заряд и передал Франу. Тот проделал то же самое, повернулся к ним и улыбнулся.
– Шесть минут, – сказала она.
Теперь пусковое устройство. Фран пробрался мимо Жан-Клера к Нэнси, забрал его и подтянулся наверх, к рельсовому полотну.
– Жан-Клер, – сказала она, – возвращайся.
– Просто хотел удостовериться, что оно в безопасности, командир.
Фран поставил переключатель в положение, при котором состав своим весом взорвёт фейерверк. Шесть минут – достаточное время, чтобы уйти. Всё складывалось слишком…
Пули задели железную сетку. Посыпавшиеся искры попали Нэнси в лицо и почти ослепили её. Она завалилась на бок. В этот момент Фран закричал, рухнул на лестницу и покатился. Нэнси ухватила его за ремень и потащила на себя. Пусковое устройство задрожало и полетело вниз, в реку. Фран вскинул руку, но успел только дотронуться до него. Высота была такая, что они даже не услышали всплеск.