Вход/Регистрация
Избранные произведения в одном томе
вернуться

Брындза Роберт

Шрифт:

Аманда опять села, стараясь дышать глубоко. Ее всю трясло.

— Нет-нет-нет… не может быть, — простонала она.

В куче ненужного старого хлама она вдруг заметила маленького белого пищащего кролика. Это была игрушка Сэнди. Аманда взяла кролика, прижала его к груди и разрыдалась, оплакивая Джессику, любимую Сэнди и свою неудавшуюся жизнь.

Когда слезы наконец иссякли, она рукавом вытерла лицо, прошла на кухню и откупорила третью бутылку вина.

Глава 14

Стемнело, лил дождь. Эрика подъехала к центральному входу отделения неотложной помощи Луишемской больницы. День выдался долгим, напряженным, и ей казалось, что она никак не может остановиться.

В лобовое стекло, расчищаемое дворниками, она увидели констебля Нэнси Грин. Та ждала под козырьком. От входа только что отъехала машина «скорой помощи», доставившая пожилую женщину, которую понесли на носилках через автоматически открывающуюся дверь. Из-под красного одеяла торчала вскинутая от боли старческая рука.

Эрика притормозила и опустила стекло со стороны пассажирского кресла.

— Садитесь скорей. Следом едет еще одна «скорая».

Нэнси на нос наложили толстую квадратную повязку, на которой проступали пятна крови. Она открыла дверцу и села, прижимая к себе небольшой белый бумажный пакет.

— Нос сломан. В двух местах. Наложили шесть швов. — Она осторожно потрогала повязку, удобнее устраиваясь в кресле.

С повязкой нос Нэнси стал похож на орлиный клюв, и, поскольку у нее были большие карие глаза, Эрике она напомнила сову. Она помогла Нэнси пристегнуть ремень безопасности, затем тронулась с места и покатила прочь.

— Спасибо, что заехали. Кого-кого, а вас я ждала меньше всего. Такая каша заварилась, — сказала Нэнси.

— Я хотела удостовериться, что вам была оказана надлежащая помощь. Это ведь была моя идея взять вас с собой к Марианне; как оказалось, не самая удачная…

Нэнси чуть поменяла положение в кресле и откинула на спинку голову.

— Вы так думаете? — Она невесело рассмеялась. — Я смотрела ваше выступление по телевидению, пока ждала в приемной. Откуда вы родом? В вашей речи прослеживается северный акцент, но похожи вы… даже не знаю… на польку?

— Я словачка, — объяснила Эрика, пытаясь скрыть раздражение: ей было неприятно, что ее приняли за другую. — Английский выучила в Манчестере…

— А я ни за что не смогла бы жить на севере. Я родилась и выросла в Лондоне. Получасовую серию «Улицы Коронации» [66] кое-как могу посмотреть, но всегда вздыхаю с облегчением, когда начинают идти титры. — Прикусив губу, Эрика включила быстрее дворники, боровшиеся с проливным дождем. — Как Марианна? — спросила Нэнси.

66

«Улица Коронации» (Coronation Street) — популярный британский телесериал о повседневной жизни нескольких семей, живущих на одной улице в городке на севере Англии. Стартовал в 1960 г.

— Констебль Макгорри вызвал врача, ей прописали успокаивающее. Ее родные уже заказали билеты на самолет, сегодня вечером должны прилететь. Пришлось сообщить им по телефону, хотя я делать этого не хотела. Но журналисты уже обо всем пронюхали. — Они подкатили к выходу с территории больницы и остановились за машиной, ожидавшей возможности выехать за ворота.

— Нэнси, куда вас отвезти?

— Я живу в другом конце Далиджа. Езжайте через Форест-Хилл.

Машина перед ними тронулась с места, и они увидели, что на дороге, как и полагается в час пик, столпотворение. Какой-то фургон притормозил, пропуская Эрику. Она поблагодарила водителя взмахом руки. Дождь усилился, колотя по крышам автомобилей, что вереницей растянулись на дороге.

— Я подумала, вы тоже не откажетесь мне помочь. Услуга за услугу, — сказала Эрика.

— Значит, вы не просто по доброте душевной вызвались меня подвезти? — хмыкнула Нэнси. Она попыталась повернуть голову и поморщилась.

— Я стараюсь ускорить расследование. Вы ведь от полиции опекали семью, когда пропала Джессика?

— Да, и очень долго, если честно. Все это задокументировано, но я готова рассказать, что знаю… Черт, болит, — скривилась Нэнси. Она открыла бумажный пакет, выдавила из блистера одну таблетку и проглотила ее, не запивая.

— Я должна спросить: намерены вы подать в суд? — спросила Эрика, медленно продвигаясь вперед в потоке автотранспорта.

— На Марианну? Что вы, конечно, нет. Бедняжка и без того настрадалась. — Нэнси откинула голову на подголовник. — А вот на врачей — чтоб им икалось — охотно написала бы жалобу: пожалели болеутоляющих…

— Она вас ударила, а на кулаке у нее были намотаны четки.

— Католический кастет, — улыбнулась Нэнси. — За все те годы, пребывая в большом горе, Марианна никогда не проявляла агрессии. Порой, работая сотрудником по связям с родными [67] , чувствуешь себя запаской. Тебе хочется быть в гуще событий, обеспечивать правопорядок, а приходится подавать чай и отвечать на телефонные звонки.

67

Сотрудник по связям с родными — в британской полиции специально обученный сотрудник, через которого происходит всякое взаимодействие следственной группы с семьей потерпевшего в особо тяжелых случаях при расследовании убийств и похищений. Полиция Лондона также прибегает к помощи этих людей в случае терактов и стихийных бедствий.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 238
  • 239
  • 240
  • 241
  • 242
  • 243
  • 244
  • 245
  • 246
  • 247
  • 248
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: