Шрифт:
— Я к ней не обращалась.
— А к кому вы обращались?
— Ни к кому.
Йель откинулся в кресле.
— У вас как будто девять жизней, Эрика. Коммандер Марш очень меня просил, умолял найти вам место в моей команде, из чего я заключил, что вас с ним связывают некие особые отношения.
Эрика тоже откинулась на спинку стула, стараясь сохранять спокойствие.
— Мы вместе проходили подготовку для службы в полиции, в одно и то же время были патрульными; он дружил с моим покойным мужем. И он женат.
— Ну так вот. Коммандер Марш тоже приглашен на эту встречу. Вы в курсе?
— Нет, сэр. И надеюсь, вы понимаете, что я очень благодарна вам за предоставленную возможность.
Йель кивнул, всем своим видом выражая сомнение.
— Вас ждут в одиннадцать. У нее в кабинете в Скотленд-Ярде. — Не дожидаясь от Эрики ответа, он уткнулся носом в компьютер. Она поняла, что разговор окончен.
— Спасибо, сэр.
— К концу дня итоговый отчет по делу Джейсона Тайлера должен лежать на моем столе.
— Непременно. Спасибо, сэр. — Эрика встала, собираясь уходить.
— Эрика, даже кошки рано или поздно умирают. Постарайтесь мудро распорядиться теми жизнями, что у вас остались, — напутствовал ее Йель, на мгновение отвлекшись от работы, и снова уткнулся в компьютер.
Глава 10
Помощник комиссара Камилла Брейс-Козуорси сидела за столом, прямо держа спину, всем своим видом показывая, что она готова приступить к делу. Элегантная женщина пятидесяти пяти лет, несмотря на возраст, выглядела она великолепно. На ней была форма чиновника Столичной полиции: юбка, белая блузка, клетчатый шейный платок. Белокурые волосы до плеч безупречно уложены, на лице — безукоризненный макияж, словно она собиралась позировать перед кинокамерой.
— Входите, Эрика. Присаживайтесь, прошу вас, — пригласила она, аристократичной интонацией выделив последние два слова. — С коммандером Маршем вы, разумеется, знакомы, — добавила она, указав в его сторону — он сидел рядом — рукой с ухоженными ногтями, покрытыми красным лаком.
— Да, здравствуйте, сэр. — Эрика заняла стул, что стоял перед столом. — Поздравляю вас с новым назначением, мэм.
Не отвечая на ее любезность, Камилла надела большие очки в модной черной оправе.
— Время покажет, удастся ли мне оправдать ожидания, — сказала она, глядя на Эрику сквозь линзы очков, увеличивавшие ее глаза. — Итак, дело Джессики Коллинз. В пятницу вы обнаружили ее останки и их официально идентифицировали?
— Да, мэм.
Эрика увидела, что Камилла просматривает какую-то папку с документами, лежавшую перед ней на столе.
— Вы работали в составе нескольких отделов по расследованию убийств — как в Лондоне, так и в Манчестере?
— Да, мэм.
Камилла закрыла папку, сняла очки и в задумчивости дужкой очков постучала по зубам.
— Ваш перевод в Бромли иначе как понижением в должности не назовешь. С чем это было связано?
— Эрика сочла, что ее недооценивают, — объяснил Марш.
— Была возможность повысить меня до суперинтенданта, но должность я не получила — на мой взгляд, несправедливо, — поправила его Эрика. — По указанию вашего предшественника, мэм. Это произошло в то время, когда я поймала Ночного Охотника [64] , который…
— Да! Много бед натворил, — воскликнула Камилла в ужасе или в восхищении, Эрика затруднялась определить.
— Узнав, что мне отказали в повышении, я потребовала объяснения у коммандера Марша — в ту пору он был моим непосредственным начальником, — пригрозила, что уйду. Он дал согласие на мой перевод.
64
Роман «Ночной Охотник».
Эрика посмотрела на Марша. Тот хмурился. Она сообразила, что выставляет себя не в лучшем свете.
— Но именно коммандер Марш настаивает, чтобы вас назначили руководителем следственной группы, которая будет заниматься делом Джессики Коллинз, — заметила Камилла.
— Я считаю, что Эрика обладает большими способностями… — начал Марш.
Камилла вновь надела очки и заглянула в досье.
— Я смотрю, Эрика, карьера ваша по-разному складывалась. Помимо Ночного Охотника, вы вычислили и задержали убийцу Барри Патона, лишившего жизни несколько человек…
— Йоркского Душителя, мэм.
— Да, в досье все это есть. Йоркский Душитель убил восьмерых школьниц, и вы совершили невозможное, установив его личность по отражению в витрине магазина напротив банкомата, попавшей в зону обзора камеры видеонаблюдения.
— Да, и он до сих пор благодарит меня каждое Рождество и в день рождения.
Марш улыбнулся, но Камилла даже бровью не повела.
— С другими делами вам повезло меньше. Вас на два года отстранили от работы, пока велось внутреннее расследование.