Шрифт:
— Пожалуйста, — произнесла она. — И, возможно, вы не откажетесь от чего-нибудь сладкого. — Она положила на стол рядом с чашками горячего чая два батончика «Кит-Кат» и удалилась.
— Вот засада, мать твою! — взревел Йель.
Эрика едва сдержала смех; неимоверным усилием воли она старалась сохранять серьезное лицо, наблюдая, как он смел батончики со стола в мусорную корзину.
В дверь постучали. Вошел Марш.
— Простите, опоздал, — извинился он.
— Ничего, присаживайтесь.
— Плохо дело. Потеря сотрудника не лучшим образом сказывается на состоянии морально-боевого духа, — заметил Марш.
— Двоих сотрудников, — подчеркнула Эрика.
— Да, конечно, — согласился Марш.
Далее Эрика сообщила о последних результатах расследования.
— Мы получили распечатки звонков с телефона Крофорда; из них видно, что в последние недели он плотно контактировал с Амандой Бейкер. Нам удалось найти телефон Аманды Бейкер. Он завалился за боковину кресла, и преступник его не нашел. Ребята из отдела по борьбе с киберпреступностью проверили ее телефон и обнаружили, что последние две недели он прослушивался с помощью «трояна». Равно как мобильник Крофорда и мой. Кто-то слушал нас и мониторил звонки. Также были внесены изменения в статистику телефонных переговоров и сообщений. В вечер своей гибели Аманда звонила мне на мобильный и оставила сообщение, она и Крофорду тоже звонила. Кто-то удаленно стер эти голосовые сообщения с обоих телефонов.
— Боже, Эрика! — воскликнул Марш. — Значит, все наше расследование, возможно, находится под угрозой?
— Да, сэр.
— Я обязан доложить помощнику комиссара…
— Простите, сэр, но мне теперь приходится жить в гостинице, потому что кто-то проник в мой дом. Мы имеем дело с преступником, который опережает нас и постоянно опережал последние недели.
— То есть вы не думаете, что к этому каким-то боком причастен Джоэл Майклс?
— Джоэл Майклс последние дни провел у постели Тревора Марксмэна, который все еще находится в отделении интенсивной терапии. По словам медсестер, он отходил от него разве что в туалет. Марианна Коллинз, поскольку она оказалась маньячкой и с ножом напала на человека, в соответствии с законом «Об охране психического здоровья» помещена в психбольницу и находится под стражей. Мне к ней не подступиться. Допросить ее я не могу… А единственный человек, который, вероятно, напал на верный след… она погибла. И, как я уже говорила, преступник, кто бы он ни был, опережает нас на несколько шагов.
Йель с Маршем молчали.
— Да, и еще. Я приказала своим сотрудникам еще раз произвести обыск в доме Аманды Бейкер. По-видимому, она вела самостоятельное расследование: у нее обнаружено много записей и распечаток. Сейчас мы тщательно все это изучаем. В датчике дыма у нее дома найдено миниатюрное подслушивающее устройство.
— Черт возьми, кто ж они такие, эти Коллинзы? — воскликнул Марш.
— Я не собираюсь сдаваться, — заявила Эрика. — И надеюсь, вы и помощник комиссара позволите мне продолжить работу и скорректировать ход расследования.
Марш на мгновение откинулся на спинку стула.
— Пока продолжайте. Но вскоре я намерен проинформировать помощника комиссара и сообщу о ее решении.
После совещания Эрика отправилась в уборную. Она умылась холодной водой и посмотрела на свое уставшее лицо в зеркале. Заработал сливной бачок. Молодая женщина, выйдя из кабинки, подошла к раковине. Эрика узнала в ней одну из патрульных, собиравших деньги в День Гая Фокса. На ней был бронежилет — видимо, она готовилась выйти на дежурство.
— Вам плохо, мэм? — спросила женщина, моя руки.
Заметив бронежилет, Эрика мгновенно перестала жалеть себя.
— Нет. Просто день выдался долгим и тяжелым.
— Да вся неделя такая, мэм, долгая и тяжелая. — Женщина вытерла руки и шагнула к выходу.
— Вы уж повнимательнее будьте на дежурстве… — неожиданно для самой себя напутствовала ее Эрика.
— Констебль Клэрмонт.
— Не теряйте бдительности, констебль Клэрмонт.
— Да я всегда начеку. Спасибо, мэм, — ответила та и вышла.
Эрика вымыла руки и вернулась в оперативный отдел.
Глава 69
Рано вечером Эрика ненадолго заскочила в отель, чтобы принять душ и переодеться. После она постучала в соседний номер. Дверь открыла Ленка с Эвой на руках.
— У вас все хорошо? — спросила Эрика. — Прости, что совсем не видимся в последние дни.
— Дети в своей стихии. Номер обслуживается, бассейн есть, и постояльцев немного. Я почти не вспоминаю, что дома меня ждет муж, — ответила Ленка и в свою очередь поинтересовалась: — А ты как?
— Все нормально. Сделала небольшой перерывчик и теперь снова в отделение. Надеюсь, ты настороже, смотришь в оба? — спросила Эрика.
— Да, мы здесь чувствуем себя в полной безопасности. И это вот на всякий случай. — Она показала на фоторобот, который составила вместе с экспертом-криминалистом.
— На стену-то зачем повесила? — удивилась Эрика, рассматривая составной портрет пугающего мужчины с кустистыми бровями, злыми глазами и густой курчавой шевелюрой.
— Чтобы дети точно знали, какой он, как выглядит. Эти фотки есть и на стойке администратора, и в комнате для персонала, и на кухне.