Шрифт:
— Да кто ты, черт возьми, такой?! — испуганно спросил Джейкоб
— Конь в пальто! — ответил я.
Я не боялся, что этот урод опознает меня по голосу, так как Джейкоб меня никогда не видел — у нас на приёме гостил старший Глостер.
Мы снова сошлись. Джейкоб, по моим меркам, оказался неплохим фехтовальщиком, хотя явно уступал моему отцу, а уж до Леона ему было как до Москвы раком.
Джейкоб стал меня теснить к окну. Спальня явно оказалась несколько тесноватой для фехтования. Я запнулся о ковер и едва не вывалился в окно. Чудом удержав равновесие. Младший Глостер попытался закрепить успех. Однако, не тут-то было. Я, так уместно вспомнив уроки Леона, воспользовался его приёмчиком и в считанные мгновения выбил меч из рук Джейкоба, приставив острие меча ему к горлу.
Джейкоб не растерялся и сразу попробовал подать голос. Однако я быстро отбил у него эту охоту несколькими тяжелыми ударами в челюсть, а потом еще добавил под дых, уже просто отводя душу. Заломив ему руки, уткнул мерзавца мордой в пол, как это любят делать ребята из спецподразделений.
Лейла, не теряя времени даром, уже изорвала простыню на лоскуты, чтобы я мог связать Джейкоба. Чем я и занялся.
— Что ты хочешь со мной сделать? — промычал Джейкоб через разбитые губы.
— Собираюсь кастрировать, а яйца скормлю твоим сукам, — серьезно ответил я.
Подбородок Джейкоба затрясся, он не сомневался, что с ним так и поступят, ведь сам он такими методами никогда не брезговал.
— Ты…ты не посмеешь… — захныкал он. — Кто ты, во имя всех ликов Триликого, такой?! Послушай, чёрный, что тебе надо? Золото? Земли? Или хочешь её? Я устрою вам свадьбу?
— Заткнись, — велел я, вставляя Джейкабу в рот кляп. — Я сам себе свадьбу могу устроить.
Вскоре Джейкоб стал похож на забинтованную мумию.
К нему подошла Лейла и от всей души врезала ему между ног несколько раз. Кажется, в штанах Джейкоба получился омлет. Он болезненно застонал, а из глаз буквально брызнули слёзы.
— Теперь тебе, Джейкоб, наследников точно не видать, — заметил я.
Я отвел Лейлу в сторонку.
— Лейла, выходи к конюшням и помоги Филу с экипажем. Меня не ждите, уезжайте из города, я, если что, вас потом соколом нагоню. Мне нужно допросить этого гада, а после, я вылезу через трубу.
— Это разумно, Эрик. И… спасибо тебе, — она смущенно опустила голову, очевидно, благодарить эта девушка не привыкла.
— И тебе спасибо, Лейла. А теперь иди. И будь осторожна!
— И ты тоже, — тихо ответила она.
Лейла встала на цыпочки, чмокнула меня в щеку, при этом, вновь залившись предательским румянцем, и поспешила прочь из комнаты.
Глава 17
Дверь за Лейлой закрылась, и мы с Джейкобом остались один на один. Я молчал, пристально уставившись на младшего Глостера. Излюбленный приёмчик следаков. Джейкобу быстро стало некомфортно, он занервничал и завертелся, словно уж на сковородке. Было бы больше времени, я бы дожал мразину, но времени оставалось в обрез.
Я наклонился и обшарил его карманы. Достал связку ключей, огарок черной свечи и портсигар. Красивый серебряный короб с фамильным гербом поблескивал в моих руках. Я открыл крышку и демонстративно принялся изучать ровный ряд толстых сигар.
— Теперь, когда дама нас оставила, можно поговорить и серьёзно, по-мужски, — заявил я.
Так же демонстративно достал и понюхал сигару, табак был прекрасен — высший сорт, так тянуло закурить, давно я об этом мечтал и так бы и сделал, если бы к дивному запаху табака не примешивался другой запах, запах проклятой специи.
Я брезгливо сунул сигару обратно и закрыл крышку.
— У меня есть несколько вопросов. Или ты отвечаешь мне быстро и четко или я медленно и жестоко тебя убиваю.
Я достал меч, который по моей воле неохотно трансформировался в кинжал. Отметил про себя, что пора бы обзавестись обычным кинжалом и не испытывать терпение своего меча. И тут же усмехнулся тому, что стал считаться с мнением железяки, точно это был не меч, а живой человек, настоящий друг. А почему нет? Так оно, по сути, и было.
Я вытащил кляп из-за рта Джейкоба и тут же услышал скрипучий смех.
— Нет, черножопый, времени у тебя в обрез, это как пить дать, так что на медленную пытку тебя не хватит. Я тебе ничего не скажу, можешь не пыжиться.
— Это ты зря, Джейкоб, — цокнул я. — Времени у меня и вправду немного. Но для медленной пытки его много не требуется.
— Я весь во внимании, — насмешливо скривился Джейкоб.
— Я призову знания и силу моего народа и сделаю на тебя куклу вуду… — с этими словами я отрезал у Джейкоба клок волос и стал мастерить куклу из обрывков простыни и веток цветов, которые стащил из стоящей на тумбочки вазы.