Шрифт:
Я подошел к Чуду, стал горячо нашептывать ему, как нужно мне в город и для чего нужно.
Глаза у коня разгорались, а потом на руку мне капнули кристально чистые слезы. Принял конь свою участь, понял, что выше его сил моя просьба, а значит, не вернуться ему живым, и ради меня и дела моего, он должен будет себя сгубить, но доставить меня в город вовремя.
У меня самого перехватило дыхание от осознания того, на что я обрекаю коня, но делать нечего, я должен был спасти отца любой ценой. Я, не рассусоливая больше, полез в седло.
— Погоди! — опять встал у меня на пути Леон. — Пожалей коня, не губи животину почём зря!
— Пока мы тут разглагольствуем!.. — нетерпеливо дернулся я. — Уйди, Леон, с дороги! Прошу последний раз по-хорошему!
— Ты выслушай меня, я кое-что смекнул, не гони лошадей! — взмолился Леон.
— Говори быстро, — решился я, планы Леона почти всегда срабатывали, да и больно жалко мне было загонять Чудо ради призрачной надежды спасти отца.
— Ты, сокол, сказал, что позаимствовал у Глостера кое-какие вещички. По всей вероятности шибко ценные то были вещи, раз он лично из своей норы выполз. Огласи, пожалуйста, что это?
— Ключи, свечка и портсигар. Портсигар фамильный с сигарами, отравленными специями, вот именно из-за них он и переполошился, очевидно. Ну и оскорбленное чувство собственного достоинства… Это мне никак не поможет.
— Нет, сокол, сдается мне дело не в сигарах, — перебил меня Леон, — а в свечке. Покажи мне её.
Я нетерпеливо пошарил в карманах, извлекая из него сначала ключи, а потом уже свечку и протянул её Леону.
Тут лица у всех стали медленно вытягиваться. Томаш всплеснул руками.
— Твою ж!.. Это то о чем я думаю? — сдавленно пробормотал Фил.
— Свеча из бликов света луны… — тихо прокомментировал Томаш.
— Именно она самая, господа, сразу видно, что Томаш в отличие от Эрика уроки не пропускал, — менторским тоном подтвердил Леон.
Я не стал возражать, что Фил и без всяких уроков многое знает, понимая, что этот аргумент явно не в мою пользу.
— Что за хрень ещё? — нахмурился я.
Мне было не очень-то удобно наблюдать за всем из седла, поэтому пришлось опять спешится. Про себя я решил, если Леон заговаривает мне зубы, то я ему все зубы повыбиваю, чтоб впредь не повадно было.
— Лунная свеча — это свеча, сделанная из бликов луны с помощью зеркал и крови единорога, — продолжал наставлять меня Леон, окончательно войдя в роль всезнающего профессора, вещающего с высоты кафедры. — Ритуал сложный и запрещённый во всех тринадцати герцогствах, так как единороги большая редкость и возлюблены самой Матерью-богиней и мужем её Триликим. Для исполнения ритуала, в день, когда луна становится полной, в круг ставят тринадцать больших зеркал. А посредине круга располагают пойманного заблаговременно единорога. Ровно в полночь единорогу пронзают сердца, острой иглой. Животное при этом и не думает сопротивляться, так как не способно на агрессию. А зеркала в этот миг тут же направляют на луну, чтобы она узрела эту кровь безвинного. И тогда луна, видя страдания единорога, начинает плакать, проливая на землю блики. И блики эти создают свечу. Отсюда и пошло название — лунная свеча.
На поляне воцарилась тишина, которую нарушила Лейла.
— Однако Леон, разрешите вам возразить, насколько я знаю, этим никто сейчас не промышляет, потому как луна проклинает всех причастных. Это проклятье хуже смерти!
— Именно так, Лейла, вы не только красивы, но и очень умны, — похвалил девушку Леон, от чего щеки её зарделись румянцем. — Вы правы, каждое полнолуние после данного ритуала негодяи будут обречены оборачиваться против своей воли в шакалов, при этом, терпя страшные муки и лишаясь рассудка. Вот только наличие данной свечи здесь, говорит, что кто-то не испугался подобной участи.
— Видимо, польстились на возможности, которые дает свеча, — внес свою лепту Альфред.
Повернувшись на голос, я заметил, что Венди, свернувшись клубочком, уже спала в экипаже, привалившись к плечу старика.
— И что дает эта свеча такого важного? — поинтересовался я, всеми фибрами, надеясь, что потерянное мной сейчас время не пропало зазря.
— Её свойства очень кстати, совпадают с нашими потребностями — она может перенести человека в любое желаемое место за долю секунды, — торжественно провозгласил Леон. — И так тринадцать раз. Или ты можешь взять двенадцать товарищей и перенестись так один раз.
Я дико обрадовался, аж, сердце подпрыгнуло, но все же для вида нахмурился, меня подбешивал, честно говоря, Леон со своим пафосом.
— Так бы сразу и сказал, — буркнул я, отбирая у Леона свечу. — Обязательно было выпендрёжничать. Давайте тогда уже махнём все в город?!
— Всем не получился, — поправил меня Леон.
— Ты же сказал, что я могу с собой хоть ораву из двенадцати человек утащить? — удивился я.
— Свечой уже пользовались, как минимум девять раз, осталось на три раза, или ты можешь взять двух человек с собой в помощь, — тонко намекнул Леон.