Шрифт:
– Бубнилку? Что это?
– Это такая шпаргалка, – объяснила я. – Хотите сказать, что ни разу не пользовались шпаргалками во время учебы?
Джеймс усмехнулся, размещая закладки в ушах.
– Пользовался, конечно, – ответил он и приказал: – Ну-ка, обругайте меня. Хочу проверить, как это все работает.
– Невыносимый тип, – сказала я, и Джеймс посмотрел на меня чуть ли не с сочувствием.
– Я же сказал обругать, а не сделать комплимент.
– Придурок.
– Так мне говорили в академии, когда я что-то делал не так. Не считается.
– Кошак ободранный! – воскликнула я, и Джеймс нахмурился.
– Послушайте, вы можете ругаться нормально? Мне понравилась идея этой вашей закладки, хочу ее проверить. Ругайтесь, Абигаль. Ругайтесь уже.
Я вздохнула. Открыла рот и выдала все то, что слышала от кучеров, когда ездила в экипажах, от служанок, которые костерили мужей, и нищих возле церкви, которые делили милостыню. Самым забористым, разумеется, вышло то, что говорили студентки после экзамена в адрес преподавателей: тут покраснели бы и служанки, и кучеры, и их лошади.
Джеймс слушал меня с совершенно невозмутимым видом. Когда я завершила речь, он вынул закладки из ушей и произнес:
– Отличная вещь! До меня донеслось только “свинорылый козлотрах”.
Я опустила глаза к стойке. Вот и прекрасно, значит, про помойного гнилоеда он не услышал.
– Я еще поработаю с составом, – пообещала я. – Мы с вами не услышим ни единого ругательства. И никто не заметит, что у нас в ушах эти вкладыши.
В конце концов, наша задача – приготовить зелья, а не выслушивать о себе всякую дрянь.
– Жаль, что нельзя ставить защиту от огненных шаров, – улыбнулся Джеймс. – А зельевар вы хороший. Старательный.
Я улыбнулась в ответ.
– Надо же. И пестик держу правильно? Кстати, как именно надо его держать, вы так и не сказали.
– И не скажу. Узнаете, когда выйдете замуж. А сейчас, – он протянул мне несколько листков с описанием заказов, – поработайте-ка над этим. Не буду вам мешать.
Я кивнула, и Джеймс пошел на второй этаж. Сычи, которые слушали мой монолог, смотрели ему вслед, не в силах справиться с глазами – они выпучились так, что едва не вываливались. Когда хлопнула дверь, то я поинтересовалась:
– Ну что, мелочь? Видели меня в деле?
– Видели, госпожа сова, – пискнул один. – И даже слышали.
Судя по их виду, они предпочли бы лишиться слуха.
– Прекрасно. Почему вы такие растрепанные?
– Хозяин собрал нас из остатков чар. Смел, что было в доме.
Понятно. Я его слепила из того, что было, а потом неделю себе руки мыла.
– Хорошо. Тогда будете мне помогать.
– Будем! – хором заверили меня сычи. – Вы только не ругайтесь так больше, и не когтите нас, как хозяина!
Я заглянула в первый листок с заказом. Зелье Забытого времени очень любили наши старые профессора в академии. Сочетание трех единорожьих слезинок, малой меры пыли, собранной с книг, и стружки вымершего дерева Джевиан позволяло им вернуться в прошлое и заново пережить приятные волнующие моменты.
Хорошее зелье. Доброе. Жаль, что оно позволяет только наблюдать, а не исправлять ошибки.
– Вот и отлично, – улыбнулась я. – Где коробка с книжной пылью?
***
Я управилась только к вечеру – как раз тогда, когда звякнул колокольчик, и курьер в бело-зеленой курточке приволок несколько огромных коробок с едой из ресторана. Сколько же он ест, этот хозяин зельеварни…
Джеймс и Патрик спустились со второго этажа и, увидев брата своего работодателя, я невольно подняла бровь – Патрик выглядел так, словно успел с кем-то подраться. Отмутузили его славно: правый глаз заплыл, волосы были растрепаны, а один из зубов болтался на ниточке – Патрик то и дело дотрагивался до него языком.
– Останешься с нами на ужин? – спросил Джеймс.
– Боюсь, мне его сегодня трудно жевать, – вздохнул Патрик и, подойдя к стойке, взял один из приготовленных пузырьков. – Смотри-ка! Только старый Тобиас делал зелья с таким оттенком. Кто заказал у тебя Забытое время?
– Мэтью Кавендиш. Хочет вернуться в те времена, когда жена и дочь еще были живы, – Джеймс расплатился за ужин, и курьер поволок коробки за неприметную дверь. Я заметила ее только, когда она открылась.
Должно быть, там столовая.
– Если хотите, смешаю вам укрепляющее зелье, – предложила я. – С кем это вы успели подраться на втором этаже?
Патрик ослепительно улыбнулся, и я заметила, что Джеймсу это не понравилось. Он посмотрел на брата так, словно он был крестьянином, который притащился в лаптях на королевский наборный паркет.