Шрифт:
— Все, — объявила Мэди, вставая.
Вдали показалось облако пыли, которое постепенно обросло спиральными рогами, изогнулось горбатыми спинами. Топот копыт, поначалу едва слышный, превратился в дикий бой барабанов.
— Вивируша! — гаркнул ему на ухо Фалько, как будто он сам вдруг ослеп.
— Все назад! — скомандовала Элма, и стадо ночных косуль пронеслось мимо них грохочущим ураганом.
Веник, не удержавшись, кинулся следом, слегка прихватил за ляжку отставшую вивирушу, и та пустилась во всю прыть. А пес вернулся назад, очень довольный собой.
— Неплохо, — расщедрился на похвалу Крон, возвращая в рюкзак арбалет. — Затопчут если не погоню, то наши следы.
— Давай мне рюкзак, — предложила Ронда, протянув руку Ларгу, но тот упрямо мотнул головой, натягивая лямки на плечи.
— Кажется, она тебя наконец разглядела, — шепнул Бас, когда Ронда отошла.
Ларг вскинул голову и жадно посмотрел девушке вслед.
— Думаешь? — тихо произнес он. — Она что-то тебе говорила?
— Ее взгляд изменился, — ответил Бас и не соврал. Ронда и правда теперь смотрела на Ларга без прежней снисходительности.
Ларг расплылся в счастливой улыбке и побежал за девушкой следом. А Бас обнял Мэди и, притянув к себе теснее, поцеловал. Любовь дарит крылья, и он готов был взлететь к самым звездам.
— Вперед, — бесцеремонно напомнил Крон. — Потом нацелуетесь.
Мэди виновато усмехнулась и побежала за остальными.
— Расстояние сокращается, — добавил Крон тише. — Там, позади, явно профессионалы.
И вряд ли их остановишь вивирушей.
***
Ночь встретила холодом, кусающим щеки, сырым ветром, воющим в скалах и острыми рифами, пропоровшими днище лодки. Чаросвет высушил мокрую одежду, разогнал кровь по телу, а заодно привлек ночных тварей, которых оказалось неожиданно много.
Кошка отпугивала мелких хищников, но с брогорохом пришлось сразиться самим. Тупая тварь обладала такой толстой шкурой, что успела сбить с ног одного из братьев, прежде чем удалось ее прикончить.
Ит оставил его позади. Им нельзя медлить из-за одной поврежденной ноги да пары сломанных ребер. Серый скулил как раненый пес, и его вой звучал в ушах, даже когда они отошли далеко. Точно так выл черный пес старшего брата, поняв, что хозяин погиб.
Пса пришлось усыпить, Ит сожалел об этом. Но тварь оказалась слишком привязана к одному человеку. Ему самому больше нравились кошки — дикие, независимые, но признающие силу.
Кошка вела их по следу, удерживая ровный спокойный темп. Артефакты-очки, которые братья нацепили на носы, позволяли видеть в темноте так же ясно как днем. Но Ит бы нашел девчонку и без следа, и без очков. Оракулы говорили, что у него есть особый дар. Ищейка. Сам он предпочитал называться охотником. Тем глупее было угодить в ловушку, которую оставили на их пути.
Чары скрутили его и подбросили вверх, и пару минут Ит висел над землей как муха, попавшая в паутину. Братья сдерживали улыбки, но он знал — они потешаются. А еще больше смеются те, кто оставил ловушку. Ит терпеливо подождал, пока чары распутают, и когда его ноги коснулись земли, снова пошел вперед.
Равновесие — вот что главное в их работе. На этом зиждется мир. Не позволяй расшатать себя — и победишь.
Вторую ловушку он увидел заранее и успел обезвредить, пока она не захлопнулась. Вспышка чаросвета на миг ослепила глаза. Тот, кто сплел эти сети, очень силен. Как бы не высший чар. Если бы Ит попал в нее, то висеть ему в чарах до возрождения седьмого дома.
Второго брата они потеряли вновь из-за тварей. Вивируши настигли их в узком ущелье — никуда не свернешь. Ит вслед за кошкой успел забраться повыше, другие братья вжались в трещины в скалах. Но одного насадили на витые рога как на шампур, и после того, как стадо промчалось и скрылось в ночи, спасать было нечего.
Ит приказал бросить его так. Ночь быстро разделается с останками. Она подмигивала звездами, хохотала далеким лаем тварей. Кошка все крутилась на месте, силясь взять след.
— Мы их потеряли, — сказал серый брат.
Ит втянул холодный воздух, обжегший горло, стащил очки-артефакт. Он провел довольно много времени, разглядывая великий ковер, что висел в зале оракулов. Переплетение судеб завораживало. И сейчас он мог со всей уверенностью сказать, куда тянется пучок тонких нитей, и в каком месте они оборвутся.
— Я знаю, куда они идут, — сказал Ит. — Мы срежем путь и встретим их там.
***
— Ты что-то видишь? — Алеф легонько встряхнул Фелицию за плечи, и рыжие кудри полыхнули пламенем.
Она сфокусировала на нем взгляд, и зеленые глаза, горящие чаросветом, вспыхнули ярче.
— Они прошли старую башню. Соленое озеро, полное звезд. Фалько, мой Фалько, какой же ты дурачок! Голая скала умоется кровью…
— Соленое озеро? — повторил Алеф. — Они идут к тренировочной базе!
Он открыл дверцы шкафа, стащил через голову рубашку, и пуговица отлетела и запрыгала по деревянному полу.