Шрифт:
Полицейский усмехнулся.
— Защитное снаряжение тут. Мы можем поговорить, пока вы готовитесь.
В фургончике лежали комбинезоны и другие атрибуты любого места преступления.
— Кларк здесь? — спросил я, выбирая то, что мне требовалось.
— Была, но ее вызвали. Простите, что прервал ваше занятие, но мы предпочитаем, чтобы вы были здесь во время вскрытия могилы.
Я присел сзади в полицейском фургоне и натягивал комбинезон.
— Есть намеки на то, что там закопано?
— Нет. Но зарыто неглубоко.
— Что насчет дома?
— Смешно, но такое впечатление, будто дом буквально вылизали. — Тон Ланди был таким, будто он посмеивался, но глаза смотрели серьезно. — Когда Уиллерс пропал, там убрались. Это мы поняли, прежде чем адвокаты вытолкали нас вон. Но это новая уборка, и в доме буквально разит отбеливателем. Кто-то сильно постарался.
Наполовину надев пластиковые бахилы, я поднял голову и посмотрел на него.
— Если после исчезновения Уиллерса дом уже вымыли, зачем затевать новую уборку?
— Вопрос. — Ланди усмехнулся. — Закон не запрещает, но такое впечатление, что с тех пор, как он исчез, дом запечатали. И хотя прежнюю уборщицу отстранили от дел, кто-то внутри все-таки побывал. И недавно. Если бы я был циником, то бы предположил, что некто, ожидая, что после того, как в устье обнаружат труп, мы сюда придем, решил исключить все случайности.
— Сэр Стивен? — Застегивая на молнию комбинезон, я понизил голос.
— Я считаю это более вероятным, чем если бы для весенней уборки объявился Лео. — Ланди покосился на дом. — Сэр Стивен вряд ли сам возился с тряпкой, но все было сделано по его распоряжению.
Я сорвал пластиковую упаковку с новой маски и натянул перчатки.
— Вы полагаете, он знает, что труп не его сына.
— Я полагаю, он знает больше, чем говорит. А что — об этом можно только гадать. — Инспектор поманил меня рукой. — Пошли, чтобы попасть к могиле, нужно обогнуть фасад.
Пока мы шли вокруг дома по мощеной дорожке, нас сопровождали крики чаек. Дом выходил на устье, и от открытой воды его отделяли лишь понижающаяся лужайка и деревянная пристань. К ней с одной стороны, где глубина еще позволяла держаться на плаву, была привязана небольшая шлюпка с забортным мотором. Отлив обнажил каменную гряду и изогнутую песчаную береговую полосу, но в плохую погоду волны, вероятно, перехлестывали через причал. Ветер дул со стороны моря и даже сегодня раздувал мой мешковатый комбинезон. Между сушей и далеким горизонтом виднелся только заброшенный форт. Стоящие в волнах три неуклюжие башни походили на ржавые буровые.
Я удивился, как это Уиллерс их не снес, чтобы они не портили ему вид.
По сторонам входной галереи располагались большие окна эркером. Они состояли не из встроенных в стену отдельных рам, а были искусно сделаны из изогнутого стекла, что придавало им слегка увеличивающую кривизну аквариума с золотыми рыбками. Сквозь них я видел призрачные белые фигуры полицейских экспертов.
— Когда-то служил летней семейной резиденцией, — объяснил Ланди, пока мы шли мимо кустов рододендронов. — Долго стоял заброшенным, пока Лео не решил сюда вселиться. И разумеется, первым делом приказал половину всего ободрать и «модернизировать». Увидите внутри. Словно картинки из журнала.
— Траск и Эмма Дерби приложили к этому руку?
Инспектор кивнул.
— Было бы намного лучше для всех, если бы отказались. Ну вот, пришли.
Мы остановились в нескольких ярдах от группы экспертов в испачканных комбинезонах, которые небольшими лопатками снимали очередной слой земли. Яма под оранжевой сеткой была примерно четыре фута в длину, три в ширину и около восемнадцати дюймов в глубину. На первый взгляд слишком мала для могилы взрослого человека, но это вовсе не означало, что она таковой не являлась. Мне приходилось видеть согнутые пополам тела — убийца, чтобы спрятать жертву, безжалостно ломал ей кости и рвал суставы.
— Что-нибудь нашли? — спросил Ланди.
Один из экспертов прервал работу и поднял голову.
— Пока нет. Но, судя по запаху, мы близки к цели.
Лицо эксперта прятал капюшон, но по голосу я узнал того, который был на протоке. Крупный малый, это он предположил, что раны на запутавшемся в колючей проволоке теле нанесены лодочным винтом.
— Доктора Хантера вы помните по прошлому разу, — начал Ланди. — Он согласился нам помочь.
— Ну, слава богу, — пробормотал эксперт-великан, но, давая мне место, подвинулся.
Я не мог себе позволить тратить энергию на пререкания и опустился рядом на колени.
— Почва на вид мягкая. Как давно, по-вашему, ее вырыли?
Эксперт-великан под маской фыркнул.
— Самое большее несколько месяцев назад, возможно, меньше. Землю сверху навалили, но чтобы все тут устоялось, времени не хватило…
— Что-то есть.
Как только женщина-эксперт произнесла эти слова, атмосфера сразу изменилась. Все уставились на ее лопатку, которой она осторожно снимала почву. Что-то появилось над темной поверхностью земли.