Вход/Регистрация
Берегись принцессы или Dragon in distress
вернуться

Синеокова Лисавета

Шрифт:

– Их пение дурманит разум, и мужчина уже не может отличить, где его воля, а где навязанные ему пением мыли и чувства.

– Я это знаю, - кивнула Ее Высочество.
– Но неужели сирены дурманят головы всем мужчинам без разбора?

– Скорее всего - нет, но на себе проверять не хотелось бы, - нервно хохотнул Иштар.

– Если все это так, разве вам не опасно будет встречаться с сиренами?
– Итарина обернулась и вопросительно посмотрела на хмурых мужчин.

– Возможно, но выбора нет, - ответил эр Харш.

– Мы с Варрашем могли бы пойти к сиренам одни, - осторожно предложила принцесса, и перевела взгляд на ящера, - Или драконы тоже подвержены их чарам?

– Не подвержены. Мы не совместимые виды. Драконы в плане продолжения рода сиренам без надобности, - развеял ее сомнения крылатый змий.

Снова посмотрев на жениха Ее Высочество обнаружила суровую маску на его лице и сузившиеся глаза.

– Исключено, - отрезал он.

– Но почему?
– удивилась принцесса.

В ее понимании все было логично: если сирены опасны исключительно для мужчин, значит, мужчинам не следует приближаться к их селению, а пойти должны те, на кого ворожащие чары не подействуют: то есть она и Варраш.

– Потому что я так сказал, - непримиримо заявил эрлейский князь.

Итарина окинула Акрана непонимающим взглядом, наткнулась на железную решимость в глазах и медленно отвернулась. Решение эрлейца показалось ей странным, но было совершенно очевидно, что спорить с ним сейчас - бесполезная трата времени, уж слишком красноречиво об этом говорило выражение лица.

В этот раз охотой снова занялся Варраш. Как только отряд сделал привал, он взмыл в небо, взметнув вслед сильный порыв ветра. Проводив его взглядами, люди стали заниматься уже привычными делами: приготовлениями места для костра, сбором хвороста и камней для кострища.

Улучив момент, когда они с князем будут вне слышимости остальных, Итарина обратилась к жениху:

– Акран, почему ты не хочешь отпустить меня с Варрашем? Так ведь будет гораздо разумнее и безопаснее.

– Ты стала прислушиваться к голосу разума?
– мужчина иронично приподнял бровь, а затем принял серьезный вид, отвлекся от сооружения защитного каменного круга кострища и спросил.
– Безопаснее для кого?

– Для тебя, Иштара и Танара, - пояснила девушка, проигнорировав первый вопрос.

– Итарина, пойми, твоя безопасность в высшем приоритете, - ответил эр Харш.
– Душевное равновесие мужской части отряда и близко не оттягивает на себя чашу весов при таком раскладе.

– Не понимаю. Варраш ведь сможет меня защитить, - попыталась достучаться до князя принцесса.

– Я не доверю заботу о твоей безопасности дракону, - отрезал мужчина.
– Ты же первая запретишь ему палить селение, если вдруг случится что-то непредвиденное. А рычаг давления у тебя имеется.

– Не понимаю, - покачала головой принцесса.

– Что тут непонятного, Итари? Ты моя невеста. Я несу за тебя ответственность и не собираюсь перекладывать ее на чужие плечи. Привыкай. Легче будет в браке.

– Думаешь? Считаешь, мне легче будет в браке, зная, что ты тоскуешь и страдаешь по какой-то сирене, спевшей для тебя?
– тихо произнесла Итарина, твердо глядя в глаза Акрану.
– Хотя... если подобное случится, может, все договоренности не будут уже иметь смысла. Тебе же по сути не важно на ком жениться.

На скулах у эрлейского князя заходили желваки.

– Я никогда не отказываюсь от своих слов, - ответил он, встал и направился в сторону Иштара, чтобы помочь другу.

Подошедший с кипой хвороста хар Рейни, удивленно посмотрел вслед напряженной удаляющейся спине эрлейца и обратился к принцессе:

– Все в порядке?

– Нет, - ответила девушка и поинтересовалась - Танар, почему вы, мужчины, такие упрямые?

Телохранитель усмехнулся, сложил сухие ветки рядом с кострищем и ответил:

– Потому что от наших решений зависит не только наша судьба, но и судьбы тех, кто от них зависит: тех, за кого мы несем ответственность, и тех, кого мы любим.

– А если эти решения неверные?
– снова спросила девушка, глядя вслед эр Харшу.

– Мы живем с их последствиями и, по возможности, стараемся их исправить, - произнес хар Рейни.

Проследив взгляд принцессы, он добавил:

– Князь производит впечатление человека разумного, просчитывающего ходы наперед и обдумывающего каждый шаг, а еще он искренне заботится о вас, как о своей женщине. Если бы вы спросили, я бы посоветовал вам принять его решение.

– Но брачного обряда еще не было, и я пока не его женщина и вполне могу принимать решения сама, - спокойно возразила Итарина.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: