Вход/Регистрация
Однажды рабби уйдёт
вернуться

Кемельман Гарри

Шрифт:

– Хорошо. Откуда я знаю, что одно соответствует другому? Вы когда-нибудь изучали антропологию, рабби?

Рабби покачал головой, удивляясь внезапной смене темы.

– Так вот, я в прошлом году начал заниматься антропологией. Кто-то находит зуб, а в паре ярдов от него – фрагмент челюстной кости. Он вставляет зуб в лунку в этой кости. Сами понимаете – не идеально, не так, как стоматолог подгоняет зубы к пластине. Просто вставляет. И – voila! [93] – на основании этого доказывает, что парень был пяти футов ростом, прямоходящим, охотился и ел мясо. И вам нарисуют его портрет и расскажут историю всей его жизни. Вы когда-нибудь слышали о пилтдаунском человеке [94] ? Какой-то шутник соединил голову современного человека с челюстью обезьяны. Или наоборот, не помню. И все крупные учёные изучали его и выдвигали всевозможные теории. А затем, пятьдесят лет спустя – пятьдесят лет! – они обнаружили, что это подделка.

93

Voila! – здесь: оп-ля! (фр.)

94

«Пилтдаунский человек», также «Пильтдаунский человек» (Эоантроп) — одна из самых известных мистификаций XX века. Костные фрагменты (часть черепа и челюсть), обнаруженные в 1912 году в гравийном карьере Пилтдауна (Восточный Сассекс, Англия), были представлены как окаменелые останки ранее неизвестного древнего человека — «недостающего звена» в эволюции между обезьянами и человеком. В течение сорока лет образец оставался объектом споров, пока в 1953 году искусную подделку всё же не разоблачили и не установили, что это череп полностью развитого современного человека, намеренно соединённый с немного подпиленной нижней челюстью орангутана и обработанный бихроматом калия для имитации древней окраски. Вопрос об авторстве мистификации ещё до конца не решён, но главным подозреваемым считается адвокат и археолог-любитель Чарльз Доусон.

– И ты думаешь, что в данном случае могло произойти нечто подобное, и что полиция пытается подставить тебя? Зачем?

– О, я не говорю, что они что-то лично имеют против меня, хотя мы, считайте, новички в городе, а здешние люди считают вас чужаком, если вы не родились здесь. Но я понимаю, что полиция хочет разобраться с делом так, как им удобнее.

– Ты высказывал эти возражения шефу Лэнигану?

– Я думаю, что чем меньше с ним беседую, тем лучше. Во всяком случае, без присутствия адвоката.

***

– Он не дурак, – заметил рабби шефу Лэнигану. – А должен быть чрезвычайно глупым, чтобы отрицать, что его машина попала в аварию на Глен-лейн, несмотря на имеющиеся у вас доказательства.

– Дело в том, Дэвид, когда кто-то совершает преступление, и его ловят, он часто проявляет чрезвычайную глупость, пытаясь объяснить случившееся, хотя в других вопросах он может показаться достаточно умным.

– Боюсь, вы упускаете мою точку зрения, – не отступал рабби. – Если бы он просто хотел снять с себя ответственность за наезд и побег с места происшествия, то мог бы привести веские доводы в пользу того, что просто не знал об этом. И он мог бы доказать свою правоту, потому что припарковал свою машину прямо там, в конце Глен-лейн, где её мог бы заметить любой, а не в гараже. Кроме того, он не заменял сломанную фару до следующего полудня. И даже тогда он заменил его на местной станции технического обслуживания, когда мог легко купить новую фару в любом другом месте, например, в «Сирсе» в Бостоне, где его бы не заметили и не вспомнили.

– Ну, конечно, но…

– А вместо этого он отрицает, что вообще был на Глен-лейн, и настаивает, что всё время находился дома.

– Тогда как он объясняет тот факт, что стекло его фары совпадает со стеклом, найденным на месте происшествия?

Рабби улыбнулся.

– Он отрицает это. Он спрашивает, правда ли это.

– Поверьте мне, это так.

– Он думает, что полиция придирается к нему, потому что он чужак.

– Что мы подставляем его? Вы верите в это, Дэвид?

– Конечно, нет.

– Но тем не менее вы думаете, что он говорит правду. Хорошо, вы можете объяснить, как он может говорить правду перед лицом имеющихся у нас доказательств?

– Кто-то другой мог взять его машину, пока он сидел дома.

Шеф энергично покачал головой.

– Ни малейших шансов. Он сказал, что его машина была заперта, и руль закреплён каким-то приспособлением. Вор, конечно, мог его сломать, но вот починить бы потом не смог.

– Я не о воре, – возразил рабби. – Предположим, что кто-то взял машину с разрешения Пола, и этот человек был водителем, совершившим наезд.

– Тогда почему он даже не обмолвился об этом?

Рабби пожал плечами.

– Возможно, ошибочно понимаемая верность. – Он задумался на мгновение. – Или рыцарство. Это могла быть девушка.

– У вас есть основания думать, что преступник – кто-то другой, кроме того, что Пол Крамер не мог быть таким глупым?

Рабби заколебался.

– Никакой действительно веской причины, за исключением того, что, возможно, было обмолвкой. Когда он рассказывал мне, чем занимался последние несколько дней, то упомянул, что оставался дома вечером всю среду, чтобы подготовиться к экзамену, который должен был сдавать на следующее утро. Затем он сказал: «На следующий день мы пошли в университет». Когда я спросил его о слове «мы», он сказал, что имел в виду себя и машину.

– Может быть. Эти ребятки думают о своих драндулетах так, как ковбои – по крайней мере, ковбои из кино – думали о своих лошадях.

– Да, но позже он сказал: «По дороге домой я остановился на заправке». Мне кажется, что, если бы он привык называть себя и машину «мы», то в этом случае тем более употребил бы множественное число.

Лэниган усмехнулся.

– Я понял вашу точку зрения, Дэвид. Очень тонко. Что бы вы хотели, чтобы я сделал?

Рабби замялся.

– Я не знаю, разве что быть непредвзятым и постараться проверить возможность того, что в среду вечером он был не один.

Лэниган медленно покачал головой.

– У меня нет сил для такого расследования. Я не могу просто взять и приказать полисменам проверять любую мизерную возможность, которая может прийти в голову. Если на самом деле и было что-нибудь в этом роде, пусть сам решает, рассказывать ли, потому что сейчас он взят с поличным.

31

Говард Магнусон отблагодарил Морриса Гальперина за оказанные услуги, передав ему несколько юридических дел.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: