Шрифт:
Подойдя ближе, Харви бьет меня скрученным фартуком по ногам.
– Ладно, ладно! – встаю, потирая пульсирующее место удара. – Клиентский сервис у вас сомнительный.
– Ой, да заткнись, мы уже полчаса как закрыты, – ворчит он, поправляя стулья. – Ну и почему ты наврал ей?
– Не строй из себя моралиста, – закатываю глаза, следуя за другом в комнату для персонала. – Ты просто ее не видел. Эта девушка не отстала бы от меня, если бы я не дал ей то, чего она хотела.
Именно такое впечатление произвела на меня Скарлетт. Упертая. Своенравная. Безбашенная. А как еще объяснить тот факт, что она не поспешила встать, почувствовав кого-то, уже сидящего на стуле? Нет, я, конечно, не был против. Но не уверен в собственной готовности потратить столько времени и нервов на подобную девушку.
– И что ты собираешься сказать своему старику? Это же он организовал вашу встречу.
От упоминания об отце по позвоночнику пробегает холодок.
– Не знаю. Вообще не понимаю, зачем ему все это.
Когда я услышал от отца о назначенном свидании, то просто не мог отказать. Он не из тех, кто принимает отказы. Просто никто никогда не отказывает Майлзу Найту. Тем более его сын.
– В любом случае сложилось так, как сложилось, – выдыхаю, прислоняясь спиной к шкафчикам и складывая руки на груди.
– Когда ты с ним встречаешься?
– На выходных.
Предвкушаю разочарованный взгляд, с которым отец выслушает мой рассказ о неудачном свидании с дочерью его знакомого. А потом несколько часов давящего молчания. Все, как я люблю.
Голос Харви возвращает меня из печальных мыслей:
– И как ты собираешься сообщить ему об утере подаренных им часов?
Нахмурив брови, смотрю на улыбающегося друга, понемногу осознавая его слова. А потом смотрю на запястье.
Пустое запястье.
– Твою мать! – громко хлопаю по металлическому шкафчику и сдавливаю пальцами виски.
– Как думаешь, могла ли это сделать девушка, чей номер ты так старательно смывал со своей руки? – Харви явно насмехается надо мной, устроив подбородок между указательным и большим пальцем.
– Я убью ее, – скорее рычу, чем произношу я.
– Сначала найди, – забрав вещи из шкафчика, фыркает Харви. – Карма та еще сучка, друг, а ты попал в ее черный список.
Похлопав по плечу, он проходит мимо и выключает свет, оставляя меня в темноте.
Прямо как во время свидания со Скарлетт.
И надо же мне было так попасть.
Скарлетт
Он объявляется спустя почти неделю после нашего знакомства. К этому моменту я успеваю побороть несколько вспышек злости, сопровождаемых желанием выбросить чертовы часы. Они словно магнитом без конца притягивают к себе мое внимание, напоминая о неудаче и их раздражающем хозяине. Раза четыре держала часы над мусорным ведром, намереваясь избавиться от них раз и навсегда. Но, к счастью, так и не сделала этого.
Кто бы мог подумать, что хоть одно из многочисленных свиданий вслепую может сыграть мне на руку? Даже отправила бы Дереку письмо с благодарностью, если бы у меня был его номер. Но после того, как на уроке для начинающих фокусников на его костюме оставил след милейший голубь, вылетевший из шляпы, он сбежал быстрее, чем я смогла хотя бы попрощаться.
Это было к лучшему, сразу после того происшествия преподаватель смог обучить меня небольшой ловкости рук, которая и помогла незаметно позаимствовать у Брайана его часы.
Именно позаимствовать, ведь я собираюсь их отдать. Вот только сам он не слишком спешит вернуть свою собственность. То ли не заметил, то ли не догадался, кто именно их взял. В любом случае я готова похвалить себя за это решение: уже на следующий день после свидания стало ясно, что перезванивать мне никто не собирается.
Но ему приходится.
Первым делом, проснувшись в пятницу утром, вижу сообщение с незнакомого номера. И у меня не возникает ни капли сомнений, кто является отправителем:
Начинаю понимать, почему на свидании он бесконечно перебирал подобные прозвища. Не описать удовольствие, когда представляю, как кривится от злости его лицо при каждом «милый» в сообщении.