Вход/Регистрация
Башня Принцессы, или мечтать (не) вредно 2
вернуться

Кори Ольга

Шрифт:

Фред покачал головой. Этот парень его не слышит. Зато слышала Лейла — а родичи-то у парнишки не промах. Значит, и парня обучили. Надо брать, пока не передумал.

— Дюк, не доставай его. Я уже согласилась, — и она заткнула за пояс мешочек с деньгами принца.

— Ты согласилась, а мы — нет. Мы ещё посмотрим, достоин ли он, — упорствовал Дюк.

— И долго будете смотреть? — поинтересовался Фред.

— Месяца три, не меньше, — с энтузиазмом загалдели девушки. Пока парни препирались, они изучали жениха. По их довольным лицам было видно, что Фред их устраивает.

Горец самоуверенно ухмыльнулся.

— Пойдём со мной к плотине, кузнец. Увидишь сам, на что я способен. Что скажешь?

Дюк недоверчиво покачал головой, но девушки так плотоядно разглядывали Фреда, что цыган сдался.

— Уговорил, речистый.

Парни ударили по рукам. Ещё один рекрут в ремонтную команду. Фред удовлетворённо кивнул и подмигнул восторженным девицам. Внутренний голос занудно бубнил, что слишком много обещаний — к беде, но Фред легкомысленно отверг его опасения. Лавры победителя турнира до сих пор кружили ему голову.

***

Настал день, когда Уилфред Данмор столкнулся с заданием императора лицом к лицу. Он и его люди выехали к берегу реки, где пятнадцать лет назад располагалась насыпь, а теперь всё было размыто паводками. По словам местных выходило, что Геральт вызвал разрушение дамбы, чтобы затопить поля и взять защитников замка измором. Но одно — услышать историю, другое — увидеть силу Сигленнидов воочию.

— Похоже, здесь нетрудно было всё нарушить, — сказал Дюк, осматриваясь. — Весной, когда в горах тает снег, эта река наверняка становится бурной. Для того, кто управляет водой, достаточно лёгкого взмаха руки.

— Ну и гадёныш этот Геральт, — пробормотал Фред. Его семья тоже пережила осаду. Он живо вспомнил искалеченные стены своего замка и рассказы ветеранов. — Хорошо, что мы сражались с тупой солдатнёй. Хотя эта подлая тактика мне кажется знакомой. Мастер Оэн, вы не знаете, кто осаждал Серый замок? Они додумались устроить подкоп и отравить воду в колодце.

— Это был человек весьма сведущий, — ответил пожилой горец. — И он ненавидел аристократов так, что его не остановили даже горы. Возможно, его пригласило правительство. По счастью, мы откопали источник на другом склоне, иначе пришлось бы сдать замок. Так ведь, Ургуст?

— Ага, — кивнул его приятель. — Наши головы украсили бы стены. Но повезло, внезапно осада была снята, никто не знает почему.

— И теперь мы здесь, и снова вода, но теперь нам мешает не её отсутствие, а избыток, — заключил Фред.

Юноша оглядел густые заросли, покрывающие берег реки на многие мили в обе стороны. Горцы посмотрели на молодого командира. Командир явно пребывал в замешательстве. Пятнадцатилетние вётлы… Их корни заплели всю дамбу. Даже непонятно, за что хвататься.

— Ну что же, — начал мастер Оэн. — Эти развалины напоминают наши стены, которые повредили во время осады. Они тоже быстро затянулись плющом.

— Пришлось повозиться, зато сейчас всё расчистили, — подхватил Ургуст. Фред почувствовал поддержку и взбодрился. От уверенных голосов старших стало спокойнее. И правда, где наша не пропадала?

Бурка не разделял сомнений хозяина. Он нетерпеливо потянулся вперёд. Фред машинально удержал его. Но там вода — протестовал Бурка. Стой — отвечали пальцы Фреда. Тогда пастись, — и Бурка потянулся к ближайшим веткам. Схватил сколько влезло, пожевал… горько. А может, домой? — конь осадил назад, проверяя всадника. Фред выслал его вперёд. Никакого отдыха, у нас работа.

Глядя на Бурку, другие лошади тоже заволновались. Фред закусил губу. Топтаться на месте — не лучший вариант решения проблемы. Надо начинать куда-нибудь двигаться.

— Предлагаю отдохнуть, — намекнул мастер Оэн. — Костерок запалить, рыбки наловить. Оглядимся, посмотрим что к чему, а там и с плотиной потихоньку разберёмся. Командуйте, молодой господин.

— Народ! — крикнул Фред крестьянам. — Разбиваем лагерь! Вон там, — и юноша указал на холм рядом с зарослями. — А с этим… — он обнажил палаш и выслал Бурку. — Поступим, как всегда поступаем с врагом. Рубим хворост!

— Данморы, вперёд! — подхватили его горцы и дружно атаковали кусты.

***

В трудах прошёл месяц. Пока Уилфред Данмор боролся с зарослями, цыгане пытались обжиться на новом месте. Вслед за Дюком другие мужчины из табора ушли зарабатывать деньги, а в пёстрых шатрах под замком становилось всё неуютнее. Почти каждый день Лейла встречалась со своим женихом в полях, и неизменно возвращалась с добычей. Но настроение в таборе становилось всё хуже.

Одним промозглым декабрьским утром Лейла вышла в поля и как обычно сразу наткнулась на охотника. Сопровождаемый рыжим волком, он выехал на своём обросшем на зиму жеребце, словно следил за ней из замка и поспешил на свидание.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: