Шрифт:
У меня слюнки текут. По спине пробегает волна удовольствия.
Джуниор Морган безумно классно сложен, как гребаная лошадь.
— Прикоснись к нему, — повторяет он жестким, требовательным тоном.
Я облизываю губы, и мои пальцы движутся инстинктивно, проводя линию по его мокрому счастливому следу. Я останавливаюсь, чтобы снова полюбоваться его поясом Адониса, но это только вызывает мысленный образ моего языка, скользящего по нему, и я практически ощущаю вкус чистой воды из душа на его коже.
Я сглатываю и снова поднимаю на него взгляд, когда кончики моих пальцев достигают основания его твердого как камень члена.
Джуниор наклоняется вперед и кладет обе руки на шкафчик у меня за головой, зажимая меня между ними.
— Не волнуйся. Он не укусит, — дразнит он. — Ладно… он может вытечь.
Я прикусываю губу, чтобы удержаться от смеха. Я наблюдаю за ним, позволяя своему пальцу ползти вверх по его основанию, следуя по дорожке пульсирующих вен вдоль его ствола.
Его карие радужки мягко подергиваются, и резкий вдох проникает в его нос. Мне это нравится. Мне нравится, каким желанием он дышит от одного прикосновения, и я хочу слышать это снова и снова.
Я добираюсь до головки его члена и останавливаюсь, сдерживая свои собственные потребности в пользу продления его.
Джуниор тихо рычит, едва слышно за его дыханием.
— Элли… — Он делает шаг вперед, пока его влажная грудь не прижимается ко мне, и я чувствую, как его горячее дыхание обдает мое лицо. — Ты видишь, что ты делаешь со мной?
Я киваю.
Он наклоняется ближе, и я чувствую, как его губы касаются моей щеки.
— Я делаю то же самое с тобой?
— Элиза?
Я вздрагиваю при звуке громкого голоса моего отца.
— О, черт! — Шепчу я.
Я соскальзываю на пол и отползаю от Джуниора, огибая скамейку, чтобы спрятаться за шкафчиками.
Джуниор следует за мной, спокойный, как всегда, оборачивая полотенце вокруг талии.
— Что ты делаешь?
— Элиза, ты здесь? — зовет мой отец с порога.
— Прячусь.
Джуниор смущенно ухмыляется, понижая голос, чтобы встретиться со мной взглядом.
— Зачем?
— Потому что, если он найдет меня здесь, тогда я по уши в дерьме.
— Но ты пришла сюда в поисках его…
— И вместо этого я нашла тебя, и он действительно не хочет, чтобы я с вами тусовалась, ребята.
Его глаза сверкают.
— Правда?
— Если он застанет тебя за разговором со мной, он заставит тебя бегать кругами до захода солнца.
Он замолкает, пожевывая губами.
— Оно того стоит.
— Давай, Джуниор…
— Кто здесь?
Джуниор наклоняется.
— Пойдем со мной куда-нибудь вечером, и я скажу ему, что тебя здесь нет.
Мои щеки краснеют, но я далека от того, чтобы покраснеть.
— Ты, блядь, серьезно?
Он ухмыляется, когда ботинки моего отца стучат по полу.
Я испустила раздражительный вздох.
— Хорошо. — Я отшатываюсь, опасаясь приближающегося звука.
Джуниор подмигивает мне и отворачивается, стратегически придерживая полотенце, чтобы Джуниор-младший не выскочил перед своим тренером.
— Эй, тренер, — слышу я, как он говорит у своего шкафчика.
— Привет, Джуниор.
Я напрягаю слух, пытаясь определить точное местоположение отца на случай, если мне придется пошевелиться, но мое сердце колотится так сильно, что я едва слышу его. Мои пальцы пульсируют, память о том, к чему я только что прикасалась, все еще жива в них. Я засовываю их в карманы свитера.
— Ты не видел Элизу? — спрашивает он. — Боб сказал, что она заходила сюда…
— Нет, не видел, — говорит Джуниор. — Все в порядке?
— Да, я должен был встретиться с ней сегодня за ланчем.
— Пробовали позвонить?
Черт возьми, Джуниор.
Я лезу в свою сумку, тихо роюсь в карманах в поисках телефона, неуверенная, отключила я его или нет.
— Я попробую. Спасибо, Джуниор.
— В любое время, тренер.
Я вздыхаю с облегчением, когда мои пальцы обхватывают телефон, и я щелкаю выключателем, чтобы отключить его. Секунду спустя он вибрирует в моей ладони. Папа.
Я выдыхаю, пока моим легким не хватает воздуха, слушая, как звук его ботинок удаляется к двери.