Шрифт:
– Нам пора, Чан Юань, – сказала Сы Мин, не удостоив Повелителя демонов взглядом.
Фигуры мужчины и женщины обратились в луч света и исчезли. Дунфан Цинцан стиснул зубы, алые глаза полыхнули кровавым блеском. Уловив незримый след небожителей, Повелитель демонов кинулся в погоню.
Рассекая хаос, Сы Мин и Чан Юань как будто не двигались, лишь тени и свет мелькали вокруг слишком быстро. Мужчина оглянулся:
– А Повелитель демонов, оказывается, кое-что умеет. Похоже, он сможет догнать нас, хотя тяжело ранен. Изможден до предела, но не подает вида.
Сы Мин прижала к груди цветочный горшок и фыркнула:
– Пусть догоняет. Если его не проучить, он подумает, что моя Ланьхуа круглая сирота, за которую некому постоять.
Чан Юань усмехнулся:
– А кем ты ей приходишься? Матерью?
– Сначала была наставницей, а потом навсегда стала матерью, – сурово отрезала Сы Мин. – Ты признаешь Ланьхуа своей дочерью?
Чан Юань рассмеялся и тихо сказал:
– Если ты признала, значит, и я признаю.
Тем временем впереди забрезжил слабый, но неугасимый свет. После ослепительной вспышки перед путниками раскинулась бескрайняя пустошь. Дунфан Цинцан с мертвенно-бледным лицом преследовал их по пятам. Увидев, где он оказался, Повелитель демонов оторопел. На голой земле ничего не росло, кроме редких травинок. Дунфан Цинцан уставился на тонкие стебли и вспомнил, как они называются… Древние орхидеи.
Пока он пребывал в оцепенении, Сы Мин и Чан Юань успели уйти далеко. Приглядевшись, Дунфан Цинцан увидел, что Звездная владычица произносит заклинание, чтобы высвободить частицу души Ланьхуа. Ее дыхание витало в воздухе пушистым белым клубком, умиротворяя сердце. Точно такое же ощущение в прошлом дарило присутствие Ланьхуа. Повелитель демонов посмотрел на мягкое облачко, и холодная ци, клокотавшая в ране, улеглась вместе с болью. В сердце поселилось странное тепло, проникшее в кровь и согревшее тело. Почему же он раньше такого не чувствовал? Быть может, чувствовал. Но желал чего-то другого.
Звездная владычица подтолкнула белое облачко к пышному и крепкому кустику, и частица души Ланьхуа быстро скрылась среди зеленых листьев, словно наконец обрела дом. Сы Мин и Чан Юань подождали немного и подошли к Повелителю демонов.
– Так и будешь стоять здесь? – с неприязнью спросила Сы Мин.
– Где мы? – задал Дунфан Цинцан встречный вопрос. – Почему тут растут древние орхидеи?
– Заброшенный город Бесконечности и руины Десяти Тысяч Небес – это порождение Небес и Земли, – ответила Сы Мин, озирая бескрайнюю пустошь. – По устройству они напоминают магическую печать. В каждой печати есть Глаз. Он перед тобой. Раньше здесь росло много древних орхидей, но… – Сы Мин посмотрела на Чан Юаня. – По ряду причин я разрушила город Бесконечности и уничтожила заросли древних орхидей. К счастью, заброшенный город Десяти Тысяч Небес пострадал меньше, и древние орхидеи выжили. Они очень хрупкие. Даже легкое дуновение жизненной силы обращало их в пепел, поэтому они сохранились только внутри Глаза магической печати, где царит чистота. Я думала, эти милые, нежные создания существуют, чтобы дарить людям радость. И только сегодня узнала, что они способны исцелять душу.
Сы Мин взглянула на Дунфан Цинцана:
– Это противоречит моим представлениям о мироустройстве. Оказывается, самое хрупкое существо способно залечить тяжкие раны. Наверное, древняя орхидея – это воплощение самого мощного и нежного слияния сил Земли и Небес.
Дунфан Цинцан молчал.
– Ты должен уйти вместе с нами, – заявила Сы Мин. – Если останешься, то помешаешь исцелению.
Повелитель демонов не сдвинулся с места. Женщина пристально на него посмотрела:
– Хочешь опять навредить Ланьхуа?
Алые глаза слегка потускнели.
– Я буду держаться на расстоянии, – ответил Дунфан Цинцан. – Но я останусь на страже.
– Дело твое, – сказала Сы Мин после паузы.
Покидая Глаз магической печати, Звездная владычица обернулась:
– Достопочтенный Повелитель демонов, ты сожалеешь, что погубил Ланьхуа?
Дунфан Цинцан замер в растерянности. Дева Чи Ди в свое время задавала ему тот же вопрос. Что он ответил? Он заявил, что никогда и ни в чем не раскаивался. Что за долгие тысячи лет ни разу ни о чем не пожалел. Потому что Повелитель демонов не ведает ни добра, ни зла. И поэтому не совершает ошибок. Однако теперь… Дунфан Цинцан опустил глаза. Сожалеет ли он?
Не дождавшись ответа, Сы Мин и Чан Юань удалились. Опять окунувшись в хаос, Чань Юань спросил у Звездной владычицы:
– Что ты наделала? Оставила вероломного сердцееда рядом с дочерью, чтобы он снова причинил боль твоему чаду?
Сы Мин улыбнулась:
– Дунфан Цинцан ей больше не навредит.
– Откуда такая уверенность?
– Ну… – Сы Мин склонила голову набок и ненадолго задумалась. – Всего лишь интуиция. Повелитель демонов похож на избалованного ребенка, не обученного ценить то, что дорого. Жизнь его потрепала, и, возможно, он многое понял.
– Значит, ты…
Сы Мин усмехнулась:
– Избивала собаку, упавшую в лужу [65] .
Чан Юань рассмеялся:
– Думаешь, Повелитель демонов питает к Ланьхуа искренние чувства?
– Когда Дунфан Цинцан смотрел на Ланьхуа, я поняла, что мне знаком этот взгляд. – Сы Мин взяла мужчину за руку. – Ты смотришь на меня точно так же, Чан Юань. Твои чувства ко мне искренни?
Мужчина опустил голову и нежно поцеловал любимую в лоб.
– Безусловно.
65
«Избивать собаку, упавшую в лужу» (кит. ?????) – устойчивое выражение, равнозначное фразеологизму «бить лежачего».