Шрифт:
– Да, я не подумала упомянуть об этом со всеми этими разговорами о сумочке.
– Моя дорогая, я ожидаю, что ты подумаешь.
Может, я могла бы, если бы ты не был таким мудаком.
– Мне жаль. В любом случае, я говорю тебе сейчас. Она сказала мне, что не одобряет ни то, ни другое. Первое создало прецедент, делающий отказ от второго невозможным.
– Интересно. И каково мнение Эллиота?
Я покачала головой.
– Он мало что говорил об этом. Его любимой темой был он сам.
В трубке послышался смех Андроса.
– Это хорошо, что ты научилась быть хорошим слушателем.
– Все было очень обыденно, – сказала я, игнорируя его продолжающиеся пренебрежительные комментарии. – Нефть. Трубопроводы. Морское бурение. Он пригласил меня в Техас, предложив экскурсию по нефтяным месторождениям. – Я специально упомянула последнюю часть. Хотя это было правдой, думаю, я хотела, чтобы Андрос знал, что Марион Эллиот относился ко мне лучше, чем он. – Он был очень радушным.
– Мне не нужно спрашивать о твоем ответе на его приглашение.
Фу. Конечно, он бы подумал, что это сексуально.
– Нет, но я почтительно отказалась.
– Ты дала ему свой номер?
– Нет. Мне удалось сменить тему.
– Сомневаюсь, что он возьмет на себя труд выследить тебя. Однако даже если он это сделает, не выходи из своей комнаты, – предупредил он. – И держи телефон заряженным. Мне нравится возможность следить за своими вещами. В настоящее время GPS показывает твоё местоположение.
Желчь забурлила у меня в горле. Его вещами.
– Мэдлин, подтверди, что ты услышала и поняла.
– Я услышал, Андрос. Я устала. Спала, когда ты позвонил. У меня нет намерений покидать комнату.
– Есть работа, которая требует от меня полной концентрации. Будет лучше, если ты не будешь отвлекаться.
Я снова покачала головой.
– Не буду. Спокойной ночи.
Когда я произнесла последний слог, звук запирающих механизмов эхом отразился от моей двери.
У меня перехватило дыхание.
– Это ты?
– Это я желаю тебе спокойной ночи, моя дорогая. Оставайся на месте.
Звонок оборвался.
Дверь открылась, остановленная цепочкой.
Моя кожа похолодела, я ждала. Должна ли я кричать? Должна ли я позвонить на стойку регистрации?
– Мэдлин, открой дверь.
Глава 21
Патрик
– Убери цепь, – потребовал я приглушенным рычанием, – или я, блять, выбью ее.
– Патрик...– взмолилась Мэдлин, ее зеленые глаза смотрели из маленького отверстия, – уходи.
– Он здесь?
Она покачала головой.
– Что? Он? Кто? Здесь нет никого, кроме меня.
– Тогда открой эту чертову дверь.
Не говоря больше ни слова, ее глаза закрылись, а голова наклонилась вперед, когда дверь захлопнулась.
С каждой секундой, пока я стоял в пустом коридоре, мое кровяное давление повышалось. Неужели она только что выгнала меня?
Я был готов снова вставить ключ и на этот раз пнуть чертову дверь, освободив ее от цепочки, когда дверь щелкнула и открылась внутрь. Вот она – успокоение моего учащенного пульса. В короткой хлопчатобумажной ночной рубашке, с волосами, собранными сзади в низкий хвост, и без макияжа на лице, моя Мэдди. Отсутствие зрелищности – то, как она появилась на турнире, – унесло годы, пока я снова не смог представить нас в миссии, двух восемнадцатилетних молодоженов, которые думали, что они взрослые.
Проще говоря, от нее у меня перехватило дыхание.
Я шагнул в темную комнату. Когда дверь захлопнулась, свет из коридора на мгновение осветил вход. Она была достаточно близко, чтобы до нее можно дотронуться в ночной рубашке, доходившей ей выше колен, ее руки, ноги и ступни были обнажены. Ее лицо сногсшибательно блестело. Черт. Это было сексуальнее, чем неглиже, потому что было по–настоящему.
Я боролся с желанием улыбнуться.
Перво-наперво у меня было дело, которое нуждалось в подтверждении.
– Он вернулся сюда с тобой? – спросил я. – Ты назначила ему встречу здесь после того, как Митчелл привез тебя обратно?
В темном пространстве ее тень двигалась, пока она не повернула выключатель, в результате чего вход и комната осветились мягким золотистым светом. Оглядываясь на меня, Мэдлин наклонила голову и прищурилась.
– Какого черта, Патрик? Ты меня допрашиваешь?
Мой взгляд прошелся по той части комнаты, которую я мог видеть.
– Да. Просто скажи мне, здесь ли он.