Вход/Регистрация
Искра
вернуться

Ромиг Алеата

Шрифт:

– Отличная работа, Джастин, – сказал он, кивнув водителю.

– Спасибо, мистер Эллиот.

Я не заметила ни холодного воздуха на тротуаре, ни даже тепла, когда мы вошли в клуб. Слишком многое нужно было осмыслить.

– Мэдлин?

Я посмотрела на возрастное лицо Мариона, на то, как маленькие морщинки образовались в уголках его глаз, когда он улыбнулся. Моя голова наклонилась. Его глаза были голубыми. Я не замечала их раньше. Они не были такими же, как у Патрика. Глаза Мариона были бледны по сравнению с ними.

– Маленькая леди, с вами все в порядке? – спросил он.

– Мне жаль. Кажется, я взволнована.

– Конечно. Ваш водитель должен быть уволен. Такое обращение с красивой женщиной неприемлемо, особенно перед турниром. Скажите мне, какую службу вы наняли, и я сам уволю этого человека.

Я покачала головой.

– Марион, я бы предпочла не думать об этом.

Я бы предпочла не думать, что Андрос приказал Митчеллу покинуть Чикаго, не заботясь о том, что в процессе он оставил меня в затруднительном положении. Когда я спросила его, почему он отослал Митчелла, Андрос сказал, что это меня не касается.

Меня ничто не волнует, кроме победы, победы во всем этом.

Когда я спросила, почему меня не проинформировали и я оказалась в затруднительном положении, он отмахнулся от меня, как будто я была надоедливым ребенком, ищущим его внимания.

Правда заключалась в том, что я не хотела его внимания. Я хотела вернуться в Детройт и слиться с мебелью. Хотя Андрос не использовал точных слов, я много лет назад пришла к осознанию того, что для Андроса я была не более чем игрушкой, куклой, которую нужно снять с полки, вытереть пыль и нанести новый слой краски, прежде чем показывать меня друзьям и врагам.

«Посмотри, на что способна моя кукла. Наблюдай, как она выигрывает раздачи в покер. Смотри, как она делает то, что я приказываю.»

– Мэдлин, позволь помочь с пальто, – сказал Марион. – У нас есть немного времени до начала турнира. Может, бокал вина поможет успокоить нервы?

Я расстегнула большие пуговицы спереди на своем зимнем пальто. Когда Марион потянулся, чтобы помочь мне снять его, он издал низкое шипение.

– Платье, – сказал он.

Улыбка вернулась. У меня была работа, которую нужно выполнить, и мне нужно было делать так, как сказал Андрос, и оставаться сосредоточенной.

– Платье? – застенчиво спросила я. – Надеюсь, оно тебе нравится.

– Ты сногсшибательна. Как я смогу сосредоточиться на картах?

– Может, это и есть мой план.

Марион рассмеялся.

– Слухи верны.

– Слухи? – спросила я.

– Как я уже говорил, ты красивая, таинственная и смертоносная.

Я положила свою руку поверх его по пути в бар «Регал».

Когда подошла официантка, Марион заказал напитки.

– Бокал шардоне для леди и чистый «Глен Марнох» для меня.

– На самом деле, – запротестовала я. – Мне воды и все.

Марион подмигнул в ее сторону.

– Принеси леди и то, и другое.

– Да, сэр. Будет сделано.

– Марион, я должна отказаться. Если я напьюсь перед турниром, это повлияет на мою концентрацию.

– Возможно, таков мой план. Если ты можешь заставить меня и всех других игроков опьянеть от похоти в этом зеленом платье, которое подходит к твоим изумрудным глазам, я могу отплатить тебе тем же.

После того, как официантка принесла наши напитки, Марион поднял свой бокал.

– Тост.

Я подняла бокал вина в ответ.

– За что мы должны выпить?

– За каждый из наших успехов.

Наши бокалы со звоном соприкоснулись.

– И не забудь, – сказал он, сделав глоток виски, – У нас зарезервирован столик.

– Я бы хотела зарезервировать место рядом за покерным столом на сегодняшнем финале, – сказала я с усмешкой.

– Не уверен, что это делается таким образом, но я верю, что мы оба окажемся там.

Я наклонилась ближе.

– У меня есть секрет.

– О? Маленькая леди, расскажи же.

– Я собираюсь выиграть.

То, что я поделилась секретом, вызвало у меня искренний смех.

Когда я собиралась сделать еще один глоток, к нашему столику подошел мужчина, которого я узнала по турниру.

– Мисс Миллер, мистер Эллиот, я хотел представиться. Я Итан Бекман. Буду наблюдать за сегодняшними раундами турнира.

– Где мисс Стэндиш? – спросил Марион.

Выражение лица мистера Бекмана изменилось всего на микросекунду.

– Я еще не видел ее сегодня, но игра должна продолжаться. – Он повернулся ко мне. – Кстати об этом, мисс Миллер, я рад, что вы приехали.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: