Шрифт:
Мужчины тоже желали побеседовать, им было что обсудить, но Рэйм благородно уступил даме. В итоге мы с Греем ехали впереди, стремя к стремени. А стражники и командующий в хвосте.
Я задала свои вопросы и узнала удивительное. Оказалось, что чуть больше двух лет назад, сразу после юридического совершеннолетия, Грей Морвель устроил подобие бунта. Приехав на каникулы, он призвал гвардию и убрал наместника, который правил герцогством последние одиннадцать лет.
О том, что родители Грея погибли, когда он был ребёнком, я, разумеется, знала. Но даже во времена, когда мы много общались, ни разу не интересовалась кто правит его землёй.
— Двоюродный дядя по отцовской линии, — сообщил Грей без удовольствия. — Он получил опеку и прочие права. — Тут в голосе Морвеля появились совсем уж хмурые нотки: — Уверяет, что растил меня как сына, и что заботился о моих подданных со всем старанием. Но знаешь, Ари… Если так относятся к родным, то что тогда делают с чужими?
Интонации Грея к дальнейшим расспросам не располагали, и я благоразумно вернула разговор в сторону гвардии.
Именно гвардейцы обеспечили спокойную «смену власти». Они же помогали держать в узде аристократию, которая немного распустилась за последние годы.
Рэйм Сангрой являлся очень ценным союзником, и я даже обернулась, чтобы взглянуть на него ещё раз. Тут же поймала полный величайшего неудовольствия взгляд Грея. Такой, что даже не выдержала:
— Что?
— Я всё могу понять, но не забывай, что ты моя жена.
У меня округлились глаза.
Грей ревнует? Серьёзно? С чего бы вдруг?
Его реакция была настолько непонятной, что я отмахнулась и сосредоточилась на деле. Мы уже въехали в город, на главную улицу, которая вела к рынку. Но через пару кварталов свернули, меняя маршрут.
Горожане реагировали на Грея доброжелательно. Небольшой отряд сопровождения тоже встречали улыбками, а в том, что касается меня… Кажется из «ой какая прелестная жена», я стала чем-то вроде «какая странная леди».
Подобная перемена оказалась неожиданно обидной, но ладно. Я опять отмахнулась, и ощутимо занервничала, когда впереди показались стоящие на отшибе внушительных размеров деревянные постройки. Ангары выглядели прилично, только веяло от них чем-то… ну таким.
Когда подъехали ближе, стал отчётливо различим протяжный, неприятный вой. Многоголосый и нервный!
— Питомник говоришь? — буркнула я, обращаясь к Грею.
— Ну… — расплывчато ответил он.
А едва мы оказались внутри, и я увидела, что там происходит, стало по-настоящему дурно. Двенадцать взрослых особей, каждую из которых держали в крошечной клетке. Большая часть ангара была завалена разнообразным хламом, а возле самого выхода стояли корзины с тем самым подгнившим «кормом».
От наполнявшей ангар вони закружилась голова.
Переступая порог, я инстинктивно вцепилась в рукав Грея. Мордовороты, которых наш визит застал врасплох, растерялись не меньше — вперёд вышел потрёпанный жизнью здоровяк.
— Ваша светлость, — начал было он, но тут сайгирсы завыли.
Вой поднялся такой, что заложило уши! Звери принялись биться о клетки, а здоровяк стал жестами объяснять нам что нужно выйти. Потом даже докричался:
— Они не выносят чужаков!
Что не выносят мы уже поняли. Но уйти…
Я всё-таки качнулась вперёд, всматриваясь в серых, охваченных тусклым свечением монстров. Побитые, потрёпанные, но издыхать никто не собирался.
— Ари, давай выйдем, — крикнул герцог, и тут случилось чудо — монстры замолчали.
Тишина наступила так резко, что все вздрогнули во второй раз.
Вздрогнули и застыли. Даже сайгирсы теперь не двигались. Они стояли, нюхали воздух и все, без исключений, смотрели на меня. Пылающие угли глаз завораживали настолько, что я шагнула к клеткам — но тут же была схвачена Греем.
— Ариадна, спокойнее.
До самих клеток оставалось шагов тридцать, но чуялось в поведении тварей что-то неладное.
Вот и хозяева «питомника» растерялись. Здоровяк, который явно был здесь за главного, издал нечленораздельный звук.
Повинуясь требованию Морвеля, я отступила, и сайгирсы снова забеспокоились, причём опять резко. Тогда я сбросила ладонь Грея со своего локтя и приблизилась уже на два шага. Монстры замерли. А один даже вильнул хвостом.
Новая потрясённая пауза, и кто-то из мордоворотов выдал:
— Это чё? Чё это с ними?
Мне же вспомнились вчерашние роды и едкий кровавый запах, который я так старательно отмывала. А ведь у животных очень острый, не сравнимый с человеческим, нюх.
Вот и здоровяк подумал о том же: