Вход/Регистрация
Идеальная жена боевого мага
вернуться

Недотрога Яся

Шрифт:

В своё время Нортейм был очень богат. Сказочно. Баснословно! Предки, конечно, делали запасы, в том числе тайные. Сведения о таких схронах не доверяли бумаге, они передавались из уст в уста.

Я был ребёнком, но приобщиться к тайнам успел. Слухи о существовании схронов, конечно, витали, и дядя даже расспрашивал, только я не выдал. Понимал, что это золото ещё пригодится. Кажется момент настал.

Усталость накатывала волнами, и я признал, что на сегодня хватит. Погасив светильники, отправился на жилой этаж.

Только по дороге что-то дёрнуло. Я остановился, постоял и, развернувшись, устремился к телепортационному залу, где застал уже знакомую картину. Герцогиня Нортеймская спала прямо на полу, обнимая подушку. Выглядела при этом настолько невинной, что я вздохнул.

Несколько секунд замешательства, и я всё-таки приблизился. Присел на корточки, погладил Арианду по щеке и даже позвал:

— Артефакторша ты моя необученная… Давай же, проснись.

Но нет. Ничего.

Абсолютно умиротворённая магичка лишь крепче вцепилась в подушку, которую обнимала. Недолго думая, я таки подхватил леди на руки и понёс в спальню. Разумеется, не в свою.

В покоях поджидала приставленная к герцогине служанка, и я, аккуратно уронив Ари на кровать, ретировался. Но прежде мазнул взглядом по дверному проёму, ведущему в общую спальню, и спросил у служанки:

— Почему не починили?

— Ну так… Там плотник делает, но что-то не получается, — резко занервничала та.

Не получается? Хм. Ну может быть.

И ещё…

Я вытащил из кармана перстень с прозрачным камнем и, протянув служанке, велел:

— Завтра передашь леди Ариадне. Скажешь, что это переговорный, а дальше она разберётся.

— Да, ваша светлость. Конечно!

Женщина сделала книксен, и я наконец ушёл. Воспользовался тем самым проходом — общая спальня была просторной, внимание привлекала кровать. Огромная и точно удобная. Для одного слишком широка, а для двоих…

Впрочем, стоп. Не о том думаю.

Очередной вдох, и я оправился дальше. Следовало уснуть раньше, чем разум окончательно заполонят мысли о взбалмошной, своенравной жене.

Глава 15

Ариадна

— Ну вот и первый подарок подоспел, — фыркнула я, разглядывая переговорный перстень.

Штука, учитывая все обстоятельства, была нужная и архи-полезная, но Морвеля всё равно захотелось укусить.

Иррациональное чувство! Нелогичное. У меня не было причин чего-то ожидать или требовать, но он мог хотя бы цветы подарить? Мол, вот тебе, дорогая жена, со всей любовью.

Не ради меня, а ради поддержания приличий. Морвель мне цветы, а я потом на кровати в общей спальне попрыгаю, создавая иллюзию супружеского интима. И все будут счастливы, и всем хорошо.

Я покрутила перстень на пальце, но от проверки воздержалась. Подобные кольца являлись полезной, но всё же редкостью — как и в случае телепортационных кристаллов, с технологией производства была беда.

Великая война наложила отпечаток на все сферы нашей жизни, мир восстанавливался очень медленно. Но я верила — когда-нибудь и магические науки, и артефакторика, снова будут процветать.

Вторая за утро беда — но уже моя, личная! — это была Дара.

Служанка квохтала как наседка:

— Леди Ариадна, да разве ж так можно? Спать непонятно где. Вас же его светлость снова принёс. Арка это хорошо, но сколько её чинили? Нет, в вас-то мы верим стократ больше, нежели во всех остальных, но вы нам живая нужны. Живая и счастливая!

«Я буду очень счастлива, если у нас снова появится возможность телепортироваться,» — парировала я, но мысленно.

А «вслух» заулыбалась.

— Спасибо, Дара. Я очень ценю твою заботу!

Следом укоризненный взгляд на пустой проём, и уже недоброе:

— Кстати, где дверь?

Женщина заёрзала, глазки забегали. На меня посыпались очередные невразумительные оправдания, которые подвели к выводу — двери не будет.

Я начала вскипать, а потом решила — стоп. Хватит нервничать. Лучше пойду и нажалуюсь мужу. Пусть с этой проблемой разбирается он.

Смущённая Дара подала завтрак, в конце которого в покоях объявилась Сайя. А потом заглянул управляющий и сообщил о внезапных визитёрах. Прямо сейчас аудиенции герцога просили два благородных семейства, вот только Грей покинул замок ещё на рассвете и принять никого не мог.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: