Вход/Регистрация
Капо
вернуться

Стоун Пайпер

Шрифт:

Он оказался прав, это было одно из немногих решений нашего отца, которое не сопровождалось актами насилия.

— Она выздоравливает, — ответил я ему, кивая в сторону двух посетителей. — Джентльмены, у вас нашлось время что-нибудь выяснить?

— К сожалению, мы были по горло заняты проблемами, связанными с нашим потрясающим ежегодным фестивалем, — заявил детектив Сайлас, как обычно беря инициативу в свои руки. Когда я начал злится из-за отсутствия немедленного внимания, он поднял руку. — Уверяю вас, мы относимся к этому делу серьёзно.

— Очевидно, недостаточно серьёзно, — огрызнулся я.

Арман приподнял бровь.

— Прошлой ночью было ещё три пожара, все похожие по своему происхождению.

Я глубоко вздохнул.

— Преступник скрывает причину поджога моего дома.

— Означает ли это, что у вас есть представление о том, кто стоит за поджогом? — спросил детектив Паркер.

— У меня есть идея, но я пока не готов её раскрыть.

— Вы должны позволить нам вести это дело, — отчитал детектив Сайлас.

Я подошёл ближе.

— Кармайн, вы прекрасно осведомлены о наших многочисленных связях. Я очень сомневаюсь, что вы сможете выяснить что-то большее, чем сможем мы.

— Может, и нет, но все четыре семьи считаются краеугольными камнями этого сообщества, включая комиссара полиции и сенатора Эбботта.

Сайлас склонил голову набок, делая вид, что эта новость меня удивит. Единственное, что это дало, так это позволило мне осознать, что если Альтуро собирается приехать в Соединенные Штаты, то он попытается сокрушить любого, кто может встать у него на пути. Комиссар полиции был другом моего отца, а сенатор был человеком, которого опекал Арман, что, в свою очередь, позволяло нам увеличить наши владения недвижимостью. Не помешало и то, что мы внесли свой вклад в фонд его последней предвыборной кампании.

— Интересно. Я буду иметь это в виду, когда продолжу пытаться определить, кто решил сделать семью Тибодо своим врагом номер один. И, джентльмены, на вашем месте я бы обратил внимание на возможные южноамериканские влияния, проникающие в Новый Орлеан, пока не стало слишком поздно. — Я мог бы сказать, что Армана позабавили мои попытки заманить их в ловушку. У моего брата была своя тактика. У меня — своя.

Если Альтуро и его обдолбанные ребята решат сделать Новый Орлеан своим домом, хотя бы на время, полиция наброситься на них со всех сторон, отказываясь принимать нашу сторону. Это могло бы оказать на Рафаэля достаточное давление, чтобы он совершил ошибку.

По крайней мере, я на это надеялся.

На данный момент, при отсутствии реальных доказательств и продолжающихся угрозах, наш авторитет начал бы подвергаться сомнению, что не сулит ничего хорошего для любой деловой активности. Я не позволю этому случиться.

Тем не менее, я перестал играть роль жертвы в извращённой игре мести. Пусть полиция сделает так, чтобы Альтуро было как можно тяжелее.

— Какие-нибудь более точные имена? — спросил детектив Паркер, доставая свой блокнот.

— Рафаэль Альтуро, — ответил за меня Рокко. Почти сразу я заметил, как в глазах обоих детективов промелькнуло узнавание.

— Посмотрим, что нам удастся найти. Можете ли вы рассказать нам что-нибудь ещё о пожаре в вашем поместье? — спросил детектив Сайлас.

— Меня не было там, когда начался пожар.

— Я так понимаю, в то время вы были с моделью Делани Бакстер?

Я взглянул на детектива Паркера, стараясь не стискивать челюсти. Было очевидно, что за нами следили и, скорее всего, фотографировали. Почему бы не дискредитировать меня, раз я пошёл в свингерский клуб с дочерью одного из моих деловых партнеров? Использовать все средства, нахрен.

— Да, я проводил время со старой знакомой.

— Верно. Я где-то читал, что мисс Бакстер называла вас дядей.

Какого хуя меня провоцируют? Вместо того чтобы обхватить горло детектива и сжимать до тех пор, пока у него не выпучатся глаза, я выдавил из себя улыбку.

— Да. Забавно, как все повзрослели.

Два детектива снова переглянулись, детектив Сайлас прочистил горло.

— Думаю, мы получили всё, что нам нужно. Однако мы будем поддерживать с вами связь.

Они направились к двери, и я перестал улыбаться.

— Конечно.

— И последний вопрос, — произнёс Кармайн, делая вид, что это только что пришло ему в голову. Почему у меня возникло отчётливое ощущение, что допрос был полностью инсценирован? Что, блядь, я пропустил? — Как идут дела с мистером Бакстером?

Он задал этот вопрос из-за Делани или совсем по другой причине? Я не стал оборачиваться, что означало бы, что я обеспокоен нашими будущими деловыми отношениями и Делани в частности. Вместо этого я взглянул на Рокко, который оставался невозмутимым. Но я слишком хорошо знал этого человека. Он запомнил этот комментарий, отложив его в памяти. В списке приоритетов моего помощника сбор информации о моём старом приятеле стоял на первом месте.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: