Шрифт:
Миссис Дэвис говорила о том, что особенно тетушка Барнаби гордилась последней своей разработкой. Сливочный сыр с голубой плесенью, нежная текстура которого прославила ее сыроварню на всю страну. Если удастся отыскать этот рецепт, то я могла бы стать невероятно богатой женщиной. Смогла бы оплатить все налоги и получить постоянный королевский заказ. Осталось лишь найти записи тетушки. Но сделать это будет не так-то просто.
Недолго думая я решила взять ключи от поместья в магистрате и пока есть время поискать рецепты.
Нужно было найти дневники тетушки. Возможно ключ разгадки этой тайны спрятан именно в них?
Правильная порода коз нашлась довольно быстро. Это были горные козы с большими удоями молока. Длинные уши которых делали малышей очень забавными. Жирность молока такой породы была довольно высокой, что отлично подходило для производства сливочного сыра. Но и цена за десяток козлят достигала не менее одного гульдена. Чем темнее был цвет шерсти козленка, тем выше была стоимость.
С овцами дела обстояли еще проще. Среди местных широко была распространена длиннотощехвостая молочно-мясная порода овец. Шерсти у них было мало, но вот удои молока были обильными. То, что нужно для производства редких сортов сыров.
Бургомистр с неохотой вручил мне ключи от усадьбы и на следующий день мы с тетушкой Дэвис снова отправились по проторенной дорожке в путь.
Здание нас встретило не очень приветливо. Пришлось повозиться с упругим плющом чтобы открыть входную дверь. Внутри все было еще более удручающе. Из-за того, что крыша протекала в нескольких местах в комнатах ощущался едкий запах сырости. На стенах расползались зеленые пятна плесени, обои кое-где отошли и слоями лежали на деревянном полу. Нужно было сделать сначала капитальный ремонт для того чтобы начать тут жить. И первым делом необходимо было начать именно с крыши и окон.
Тетушка Дэвис заметно поморщилась и демонстративно отшвырнула тростью рваный кусок от обоев.
— Да, дело обстоит куда гораздо хуже, чем я думала.
— Нужно найти дневники, — напомнила я ей. — Об усадьбе подумаем потом.
— Пойдем покажу тебе спальню Луизы, — приподняв юбки тетушка стала бойко подниматься по лестнице, но услышав неприятный скрип резко остановилась. — Будь осторожна, ступени от такой сырости тоже могли прогнить.
Стараясь не падать духом, я двинулась следом за тетушкой. Через несколько минут мы были уже на верху. Кое-где на полу валялись пожухлые листья. Пыль и грязь скопились в углах, а с потолка свисала серая паутина. Чтобы убрать все это понадобится не одна неделя. Я боялась себе даже представить сколько служащих в итоге нужно будет нанять.
Тетушка резко остановилась и взялась пальцами за ручку.
— А вот и комната Луизы, — сказала она бодрым тоном и открыла дверь.
Увидев открывшуюся передо мной картину, я не смогла сдержать свои эмоции.
— Какая красота! — ахнула я.
Тетушка с теплом улыбнулась в ответ и решительно шагнула внутрь.
— Я тоже всегда была в восторге от этой комнаты.
Войдя следом я застыла на месте разглядывая дорогую изысканную мебель. Все в комнате было подобрано со вкусом. Гармонично сочеталось и стояло на своих местах.
Взгляд невольно задержался на портрете, на котором была изображена красивая женщина со светлыми волосами, как у меня.
— Луиза всегда была истинной красавицей, — с тоской вдохнула старая женщина. — Мне кажется, что ты очень похожа на нее.
— Она действительно была красивой, — не смогла не согласиться я с тетушкой Дэвис.
О своем сходстве с родственницей я не могла судить. Со стороны, наверное, виднее. Возможно светлые волосы и голубые глаза напоминали о нашем родстве. Луиза Барнаби была статной и очень уверенной в себе женщиной. Я же только-только вырвалась из заточения своего опекуна. И только начинала свой новый жизненный путь. Не без помощи добрых людей, которые попадалась на моем пути. Но мне было приятно, что меня сравнивают с прежней хозяйкой усадьбы. Надеюсь я смогу добиться тех же успехов что и она.
Оторвав взгляд от портрета, я решительно направилась к шкафу и отворила дубовые дверцы. Долго рылась в белье пытаясь найти хоть что-то, но все было тщетно. Ни дневников, ни записей рецептов мы с тетушкой так и не нашли.
Утерев пот со лба, я устало оглянулась по сторонам.
— Это будет гораздо более трудной задачей чем я думала ранее.
Тетушка Дэвис обыскала все тумбочки и даже обследовала матрац, но ничего не обнаружила.
— Куда же Луиза могла спрятать свои дневники? — возмущенно стукнула женщина по стоящему радом с ней столику тростью. — Усадьба огромная и мы можем потратить на поиски вечность. А записи и рецепты нам нужны сейчас.
В этот момент рядом с нами раздался щелчок и на пушистый ковер упал маленький сверток, связанный сургучной нитью и печатью.
— Там что-то упало, — радостно воскликнула я и наклонилась за свертком.
Осторожно сняв нить, я раскрыла скатанный в рулон лист и начала читать текст, но из того, что там было написано я ничего не поняла.
— Это какая-то головоломка, — удрученно вздохнула я.
— Дай его пожалуйста сюда, — нетерпеливо протянула ладонь к листку миссис Дэвис. Она словно знала какую-то тайну и хотела, как можно быстрее ее разгадать.