Шрифт:
– Не был я у Марианны, – рыкнул Эдвин.
– Что, я еще не со всеми твоими любовницами познакомилась? В Хэлмилэне есть еще одна симпатичная вдова?
На миг ректор отвел глаза. Похоже, я снова попала в яблочко. А затем он процедил:
– Я ездил к белым камням. Не веришь, спроси у риспи. Я должен понять, почему эти твари все еще переходят реку. И я не обязан перед тобой отчитываться!
– Если ты не заметил, это место мне не понравилось. Как и твари, что там обитают. Твоя мать сказала, что ты поехал в шахты. Неужели сложно чуть лучше скрывать свои похождения? Чтобы по городу не ходили слухи, и я не выглядела дурочкой. Не хочу сегодня ехать в Хэлмилэн.
Я замолчала и почувствовала усталость. Не стоило заводить спор с Эдвином. Но очередное похищение и встреча с Сулаки выбили меня из колеи. И раздражение нашло выход.
А в следующий миг Эдвин опустился на кровать рядом со мной. Я попыталась отпрянуть, но ладони ректора прижали одеяло по бокам от меня. И для того, чтобы отодвинуться, нужно было выпустить его и предоставить возможность фиктивному мужу лицезреть не только ммои плечи. Этого я позволить не могла, поэтому уперлась в его грудь ладонью, чтобы не дать придвинуться ближе. Правда, под ней я ощутила стальные мышцы, так что удержать этого мужчину точно не получится. Но я же его не интересую, да?
– Лина, – сдерживая раздражение, произнес Эдвин. – Давай без глупостей. Думай о дипломе, а не о других женщинах.
– Я о своей репутации думаю, твои любовницы меня не интересуют! – возмутилась я. – Не хочу, чтобы меня здесь считали наивной дурочкой, которую муж легко водит за нос. И я подписывалась на фиктивный брак, а не на покушения!
При этом я невольно возвысила голос. Ректор зашипел и накрыл мои губы пальцем.
– Прекрати, – спокойнее сказал он. – Для того чтобы найти убийцу, мы и поедем в Хэлмилэн. Помни, что никто не должен знать о нашем договоре. Особенно моя мать. С риспи я тоже разберусь. Сейчас я пришлю Эрику и завтрак. Все будет хорошо. Никаких слухов в городе не будет. Потому что для них нет повода!
После этого он скосил глаза на мое плечо. А затем перекинул мне за спину светлую прядь волос, поднялся и ушел.
Я проводила его взглядом. Кетту широко зевнул. Нашу перепалку с Эдвином лисенок благополучно проспал. Я с тяжелым вздохом откинула одеяло и начала собираться.
Завтрак в одиночестве немного примирил меня с необходимостью тащиться в Хэлмилэн с утра пораньше. Нас ждала карета, и я надела платье. Всю дорогу Эдвин косился на меня. И его взгляд мне не нравился. Смотрел он как-то подозрительно, и от этого было не по себе. Неужели он начал о чем-то догадываться? К счастью, печать больше не просыпалась. Но на сердце у меня было неспокойно.
В Хэлмилэне карета остановилась напротив неприметного серого здания на тихой улочке. Все остальные дома были покрашены в белый цвет, выделялось только это. Эдвин помог мне выбраться из кареты, и я вскинула голову, чтобы рассмотреть окна третьего этажа, между которыми стену украшал какой-то барельеф. Солнце помешало мне рассмотреть, что на нем изображено. А затем Эдвин нетерпеливо стиснул мою руку и потянул за собой.
Мы поднялись на высокое крыльцо и прошли сквозь темные двери. Тусклый коричневый свет, идущий от створок, выдавал сильную защитную магию. Внутри меня шевельнулось нехорошее предчувствие. По пустым коридорам мы прошли к лестнице и поднялись на третий этаж. Неприметная секретарша послушно распахнула перед нами дверь одного из кабинетов. Я вошла туда вслед за Эдвином и почувствовала долю облегчения. Человек за массивным столом был мне знаком.
Лоуэлл поднялся, чтобы приветствовать нас. Эдвин, похоже, не видел моего танца с ним. Потому что представил нас, как незнакомцев:
– Леди Лина Рокфосс, моя супруга. Господин Брайан Лоуэлл, глава Отделения магического дознания Хэлмилэна.
– Очень приятно, – широко улыбнулся Лоуэлл, будто мы незнакомы.
– Взаимно, – ответила я, чувствуя, как сердце начинает биться быстрее.
Теперь я поняла, что было изображено на барельефе. Гончая. Символ отделения магического дознания.
– А… зачем мы сюда пришли?
Взгляд дознавателя вдруг перестал быть дружелюбным. Теперь он смотрел на меня, как хищник на добычу. Эдвин терпеливо пояснил:
– Ты долго была в беспамятстве, и мы подозреваем, что в этом виновато не только снадобье, но и магия. Возможно, так нам удастся выследить убийцу. Господин Лоуэлл применит к тебе свои заклинания…
В горле пересохло, и я свистящим шепотом переспросила:
– Заклинания?
– Да, разумеется, – любезно пояснил Лоуэлл. – Для поиска магических следов. Я весьма искусен в них и смогу уловить даже малейшие остатки одурманивающих плетений. Любую чужеродную магию.
Последнюю фразу он выделил голосом. Я смотрела ему в глаза и не могла вымолвить ни слова. Чужеродную? Неужели он почувствовал во мне печать? Я вцепилась в руку Эдвина и опустила взгляд. Нужно каким-то образом избежать этой проверки!
Эдвин задумчиво произнес:
– Стандартные поисковые заклинания высшего уровня. Чего ты боишься?
Сначала я ничего не ответила. Повода отказаться у меня не было. Наоборот, я должна проявлять рвение и способствовать следствию. Поэтому я медленно выдохнула и сказала: