Шрифт:
– Они правда вооружены? – послышался дрожащий шепот Нейта.
Я кивнула.
– И их много?
– Мы должны что-то сделать, – взволнованно сказал Трэвис, – они не знают, что мы здесь…
– Что-то сделать? – пропищал Нейт. – И что мы можем сделать? У них оружие!
– Ну нельзя же прятаться, как мыши, и ждать, пока нас найдут…
– А быть живой мишенью лучше?
– Трэвис прав, – сказала я, – они не знают, где мы находимся. В отличие от остальных мы можем что-то сделать.
– Не надо строить из себя героев, – прорычал Нейт. – Скажите, как мы сможем передвигаться, если они рассредоточились по всей школе? Мы безоружные! Вы слышали крик только что? Эти ребята не шутят!
– Но нам необязательно оставаться безоружными.
Мы с Нейтом ошарашенно заморгали и повернулись к Трэвису. Он смотрел куда-то вдаль, и выражение лица у него было такое, что при других обстоятельствах я бы сразу убежала в укрытие.
Трэвис… думал. Нет, хуже: он рождал идею.
– Что ты там еще придумал? – спросил Нейт, озвучивая и мои опасения.
– Мы должны найти способ прикрыть наши спины. Если мы хотим действовать, то должны быть в состоянии защитить себя. Следите за моей мыслью?
Защитить себя? И чем?
– Здесь тебе не оружейный склад! – сердито прошептал Нейт. – И это ни хрена не Call of Duty! Чем ты собираешься защищаться? Обеденными столами? А бронежилет слепишь из глины в нашей гончарной мастерской? Трэвис, это школа!
Я облизнула губы, нервничая. Нейт прав: вряд ли мы что-то сможем.
– Мы должны взять ситуацию в свои руки. Вы меня слушаете или нет? Если это правда, что они уже заняли спортзал и другие части школы…
Спортзал… Мейсон!
Я старалась не думать о нем, отгоняла гложущий страх, но в этот момент тоска протянулась ко мне, как рука, и сдавила сердце. Мейсон был там с остальными. Мысль о том, что он в спортзале и его взяли в заложники, разрывала меня на части. А если его ранили?
Я почувствовала жар и холод в груди одновременно. Ну почему я не слушала Джона и не поверила ему? Если что-нибудь случится с его сыном, я…
– Хорошо, – сказала я, сжимая пальцы в кулаки.
Они оба повернулись ко мне, и я подняла лицо.
– Мы тебя слушаем.
Трэвис пару секунд внимательно смотрел на меня, затем кивнул.
– Если они вооружены, то и мы должны быть вооружены.
– Я не вижу поблизости никаких арсеналов, – сказал Нейт сквозь зубы.
– В этом корпусе есть страйк-клуб.
Мы оба удивленно уставились на него.
Страйк? В нашей школе есть такой клуб?
И это план Трэвиса?
– Ты шутишь? Там пневматические винтовки! – воскликнул Нейт, закрыв лицо руками. – Это игрушечные пукалки!
– Не говори ерунды! Если из такой пукалки тебе попадут в голову, окажешься в больнице!
– Трэвис, пули-то пластиковые!
Я нервно наблюдала, как они спорят. Нет, это абсурдная идея. У тех молодчиков настоящие пистолеты, серьезное огнестрельное оружие, и при первой же возможности они его пустят в ход. На что, черт возьми, мы рассчитываем? Что заставим их расступиться перед нами и выйдем из школы? Что они поверят, будто мы вооружены?
У нас не было надежды. Никакой. Разве только… Разве только мы используем другие пули…
Я облизнула губы.
– Кажется, у меня есть идея.
– Вы чокнутые! – цокнул языком Нейт.
Я проигнорировала его и продолжала из-за угла осматривать коридор.
– Они нас засекут. Ох, они нас поймают…
Я бросила на Нейта укоризненный взгляд и вернулась к наблюдению.
– Они нас прикончат. И из-за чего? Только потому, что мы, как дураки, стояли перед этим кабинетом? Кто-нибудь может мне объяснить, что мы здесь делаем? Я думал, у нас есть план!
Нейт, как я поняла, очень плохо справлялся с паникой, хуже, чем я или Трэвис, который довольно быстро вышел из столбняка и теперь адекватно реагировал на выброс адреналина.
– Нашел! – прошептал запыхавшийся Трэвис, выходя на цыпочках из двери школьной столярной мастерской.
Нейт вытаращил глаза на пригоршню больших гвоздей в сложенных лодочкой ладонях Трэвиса.
– Эти не подойдут, – пробормотала я, вынув из кучки несколько гвоздей. – Не поместятся в обойму… А эти вроде нормальные. Попробуем их засунуть.