Вход/Регистрация
Девятью Девять
вернуться

Бучер Энтони

Шрифт:

Артур присвистнул. Конча, не говоря ни слова, взяла тетю за руку и крепко сжала.

— Но он… — начал Мэтт и замолк.

— Да, мистер Дункан. Он был с вами. И это тоже доказательство вины. В основе плана лежало то, что у убийцы будет алиби на шесть часов тринадцать минут. Из всех находившихся в доме оно было только у Джозефа Харригана и у Мэри, и алиби Мэри не подлежало сомнению, поскольку покрывало время с шести тринадцати до шести пятнадцати, когда убийца потянул за проволоку.

— Но с шести тринадцати до шести пятнадцати Джозеф находился со мной! Каким образом он мог потянуть за проволоку?

— А разве он не споткнулся и не упал, когда вы спешили в дом? Причем в точности за камином? Даже не будь книги, это доказало бы его виновность. Он — единственный, кому была выгодна ошибка при расчете времени и у кого была возможность дернуть проволоку.

— Я так понимаю, — задумчиво произнес Мэтт, — именно поэтому вы спросили, кто играет в крокет. Если бы на крокетной лужайке не было свидетелей, ему пришлось бы изыскать предлог, чтобы вывести туда кого-нибудь до заката.

— Но если вы разгадали тайну, сестра, — спросил Маршалл, — то зачем забрасывали удочки насчет рыжеволосого убийцы?

— Прозвище Вильгельма — Руфус — означает просто “рыжий”. Будь у нас еще один рыжий подозреваемый, возможно, дротик указывал бы на него — или на нее. Но поскольку из всех людей, имеющих отношение к этому делу, рыжие только ваши жена и ребенок…

— Похоже на какой-то чудовищный розыгрыш, — сказала Конча. — Вроде дурацких выходок Артура.

И тетя Элен часто рассказывала, что дядя Джозеф в молодости был точно таким же. Вечно придумывал всякие механические приспособления для жестоких шуток… а теперь…

— Очень показательно, — признала монахиня. — Напрасно я об этом не задумалась.

— Нет! Я не верю, сестра Урсула. — Голос Элен Харриган вдруг зазвучал по-старушечьи. — Мой родной брат убил другого родного брата… зачем?

В ее “зачем” прозвучали мольба, недоверие и отчаяние.

— Потому что он стоял за Агасфером. Или, точнее говоря, за Робином Купером. Здесь я могу только догадываться, но мои догадки подтверждаются фактами. Я уже доказала вам, что Джозеф убил брата. У него не было ни личных, ни финансовых мотивов совершать преступление. Мы знаем, что Вулф Харриган имел некоторые подозрения относительно того, кто покровительствует Агасферу, — подозрения слишком страшные, чтобы озвучить их даже доверенному помощнику. Есть и некоторые другие указания. Вы, мистер Дункан, сказали, что Робин Купер был потрясен, когда вы втроем появились в Храме. Лейтенант был в штатском, а ваш шрам не настолько ужасен. Купер, вероятно, испытал шок, неожиданно увидев, как в Храм Света входит его закулисный покровитель. И слишком трудно поверить, что призвание Девятью Девяти вечером накануне убийства — чистое совпадение. Эта церемония, разумеется, была заказана — заказана человеком, который знал, что угроза будет исполнена. А потом произошло покушение на Робина Купера.

— Что?! — воскликнул Мэтт. — Когда?..

— Первую попытку предприняли в тот вечер, когда вы с лейтенантом нанесли Куперу визит. Объяснения Джозефа звучали очень неубедительно. Когда вы вошли в комнату Купера, то обнаружили, что Джозеф разлил кофе и что кто-то оставил в пепельнице окурки, бросающие подозрение на Артура. Но в гневе Джозеф обычно кричит — не в его духе топать ногами и опрокидывать кружки. Я подозреваю, что кофе вылили, поскольку он был отравлен.

— Я понимаю, — сказал Маршалл, — отчего Джозефу пришло в голову убрать Робина. В этом есть логика. Но зачем отравлять, а затем выливать кофе? Нелепо.

— Вовсе нет. План, я так думаю, заключался в том, чтобы Купера нашли мертвым и чтобы обстановка указывала, что он приготовил кофе на двоих и что его гостем был Артур. Но тут Джозеф увидел, как вы подъехали (вы упоминали, что окна комнаты выходят на улицу). Он понял, что его вот-вот застигнут на месте преступления, и перевернул кружку.

— Но мой брат не мог быть основателем секты, сестра Урсула. Он порядочный человек и верующий католик.

— К сожалению, — сказала сестра Урсула, — принадлежность к церкви не гарантирует благочестия.

— Но как можно оставить истинную церковь ради…

— Сомневаюсь, что Джозефа заботили религиозные аспекты. Храм Света был просто необходимым предлогом. Дети Света медленно, но верно превращались в мощную политическую силу. Я не рискну называть Джозефа фашистом — сейчас это слово употребляется слишком широко, чтобы иметь конкретный смысл. Но он демагог, рвущийся к власти. Доведись ему встретиться со священником вроде Кофлина[25], и он бы, возможно, попытался завербовать соратников в преде- лах католической церкви. Но, к счастью, такие священники попадаются реже, чем внушают нам клеветники.

— О господи, — сказал Артур. — Дядя Джо пробирал меня насчет азартных игр и в то же время хотел подставить! Но как вы сумеете это доказать, сестра? Хотел бы я посмотреть, как вы загоните дядю в угол, но на руках у вас одни догадки.

— Вовсе нет. Есть улики, подтверждающие мою теорию. Например, одна небольшая подсказка кроется в словах, которые Вулф Харриган заметил в Евангелии от Иосифа — “богатство беззаконное”.

— И что они значат? — спросил Мэтт. — Они мне покоя не дают.

— Это фраза из притчи, если не ошибаюсь, — сказал Баньян. — К сожалению, безбожное молодое поколение ее не помнит. Правда, на самом деле она звучит как “богатство неправедное”.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: