Шрифт:
— Вы хотите сказать, что я использую плохие продукты? — её голос стал чуть жёстче.
— Нет, конечно, нет! — поспешила возразить Анжелика. — Просто, возможно, поставщики иногда подводят...
Татьяна вздохнула.
— Спасибо за ваше мнение. Но у нас всё под контролем. Продукты всегда проверяются перед началом занятий.
Анжелика почувствовала, что её слова не произвели должного впечатления. Она ушла домой с чувством растерянности и лёгкой обиды. Её магия ясно показала ей правду, но никто не захотел её слушать.
Весь вечер Анжелика размышляла над случившимся. Она поняла, что её дар может быть не только инструментом для создания еды, но и способом помогать людям. Однако использовать его в этом направлении будет непросто. Разоблачение хозяйки курсов могло привести к неприятным последствиям, и Анжелика не была уверена, что готова к такому шагу.
«Может, мне стоит поискать другие курсы?» — подумала она. Но потом вспомнила, как другие участники радовались своим успехам, несмотря на качество продуктов. «А что, если я смогу как-то исправить эту ситуацию? Найти способ помочь, не устраивая конфликт?»
На следующий день она решила вернуться на курсы, но теперь её целью было не только учиться готовить. Она хотела понять, почему Татьяна использует такие продукты, и, если возможно, попытаться изменить что-то к лучшему. Ведь её дар давал ей возможность видеть то, что другие не замечают, и она не могла игнорировать эту ответственность.
Глава 13. Наследие в старой тетради
Анжелика уже несколько дней приводила в порядок старую дачу, которая досталась ей в наследство. Родители, перебравшиеся в другой город, давно поручили ей распоряжаться этим местом, но руки до дачи не доходили. Теперь, в свободный уикенд, Анжелика решила навести порядок в доме и разобрать кладовку, которая хранила бесчисленные воспоминания.
Пыльные коробки, старые игрушки, пожелтевшие книги и бесчисленные стеклянные банки занимали почти всю комнату. Разбирая полки, она наткнулась на небольшой деревянный ящик с надписью «Дневники Василисы». Имя её бабушки, всегда окружённое некой тайной, было выгравировано аккуратным шрифтом. Анжелика, поколебавшись, осторожно открыла крышку. Внутри лежали несколько тетрадей, среди которых выделялась одна — с тёмно-коричневой кожаной обложкой и золотистым тиснением.
Анжелика смахнула пыль с тетради и, устроившись на террасе с чашкой чая, начала читать. Уже первые строки заставили её почувствовать, как по спине пробежал холодок.
«У нас в роду всегда были те, кто чувствовал еду иначе, чем другие. Этот дар передаётся через поколение, и только женщинам. Я впервые поняла, что обладаю этим, когда мне было десять лет. Бабушка тогда дала мне кусочек хлеба, чтобы я поела, но он 'казался' мне испорченным. На вид он был свежим, но я чувствовала, что что-то с ним не так. Позже выяснилось, что тесто было замешано с прокисшей закваской. Бабушка сказала тогда: 'Это не просто интуиция, девочка. Это наш дар'.»
Анжелика перевела дыхание. Она вспомнила, как в детстве чувствовала, что какие-то продукты «неправильные», хотя никто больше этого не замечал. Её родители всегда считали это капризами, но теперь всё обрело смысл. Она продолжила читать.
«Этот дар — не только помощь в кухне. Он позволяет видеть, что скрыто от других, понимать, что происходит с продуктами, даже с растениями. Но он требует дисциплины и осторожности. Если использовать его неправильно, последствия могут быть разрушительными.»
На одной из страниц бабушка подробно описывала свои эксперименты, которые она проводила в молодости. Одной из её первых попыток стало использование дара для лечения.
«Я слышала, что травяные чаи могут не только укреплять здоровье, но и исцелять от болезней. Решила попробовать: собрала травы, смешала их по наитию, руководствуясь ощущениями дара. Получилось что-то невероятное. Чай успокаивал, снимал головную боль, возвращал силы. Но однажды я перестаралась. Добавила в смесь слишком много зверобоя, и человек, которому я дала чай, на несколько часов потерял зрение. Это было ужасно. Я поняла, что наш дар — это не только дар, но и ответственность.»
Анжелика перечитала этот абзац несколько раз. Она никогда не задумывалась, что её способности могут быть опасны. Но далее бабушка писала о ещё более серьёзном происшествии.
«Однажды я решила испытать дар в другой сфере. Мне нравился один парень, Пётр. Он был добрым и красивым, но совершенно не замечал меня. Я слышала от старших женщин, что можно приготовить приворотное зелье. Это был большой соблазн, и я решилась. Добавила в напиток несколько капель настоя, который сделала сама. Но вместо того чтобы вызвать у него чувства ко мне, я едва не убила его. Пётр упал на улице, его увезли в больницу с сильным отравлением. Тогда я поняла, что вмешиваться в чужую волю недопустимо. Дар дан нам не для этого.»