Вход/Регистрация
Синдикат должен быть разрушен
вернуться

Шу Алекс

Шрифт:

Мадлен полезла в сумочку, достала маленький ключ, вставила в скважину, повернула. Кабина начала подниматься вверх.

— Отдельный лифт, ведущий в пентхаус на восемнадцатом этаже, — довольно сообщила девушка.

— Интересно.

Когда двери открылись, я зашел вперед. И сразу восхищенно присвистнул. Темный лакированный паркет зала прекрасно гармонировал с огражденным решеткой и стеклом внушительным фигурным камином в стиле рококо. Рядом с камином стоял диван с креслами и круглым столиком на резных ножках, тяжелые атласные шторы бордового цвета, убраны и подвязаны шнурами, открывая прекрасный вид на вечерний Центральный парк и окружающее пространство. Шкафы под старину, занимавшие часть стен, были заполнены внушительными антикварными томами, украшенными золотистой вязью.

— Очень красиво, — признал я. — Книги настоящие?

— Нет, — усмехнулась Мадлен. — Бутафория, чтобы создать соответствующую атмосферу и пустить пыль в глаза гостям. Но это ещё не всё.

Девушка сделала паузу и кивнула на лестницу, ведущую наверх:

— Пошли?

— Давай, — согласился я.

Поднявшись следом за девушкой, я замер. Большое панорамное окно плавно переходило в наполовину стеклянный потолок, создавая впечатление, будто я вдруг оказался среди загадочно мерцающих звезд и бледного диска луны. Разбросанные по комнате круглые лампочки только усиливали это впечатление, озаряя неярким светом стол между двумя диванчиками, с расставленными на нем напитками и закусками.

— Нравится? — поинтересовалась, внимательно наблюдавшая за выражением моего лица, мисс Рокволд.

— Очень, — признался я.

— Здесь каждый зал и комната, за исключением ванных, по прихоти владельца сделаны по-своему. Внизу мы побывали в парадной, там организовываются приемы и переговоры, а здесь небольшое уютное пространство для двоих, — пояснила девушка. — Другие комнаты, я тебе их позже покажу, тоже очень необычны. Я бы выдержала всё в одном стиле, но владелец, эксцентричный парень.

Мисс Рокволд подхватила уже открытую бутылку вина, наполнила бокалы, протянула один мне:

— Пойдем на веранду?

— Может не стоит? Там, наверно, холодно? — предположил я, принимая фужер.

— Веранда крытая, утепленная, с тропическим садом. Там поддерживается специальный микроклимат, — пояснила Мадлен.

— Тогда пошли.

Мадлен прошла налево, открыла арочную дверь. Я двинулся следом.

На фоне темного неба, девушка обернулась, облокотилась на стальные поручни. Лицо мисс Рокволд стало жестким, глаза колючими:

— Скажи Майк, чего ты добиваешься? — холодно бросила она.

Примечания:

Хелио Грейси — основатель (со своими братьями) бразильского джиу-джитсу и клана Грейсию Побеждал профессиональных борцов и боксеров. В Бразилии считается легендарным мастером боевых искусств, живой иконой стиля.

Эрнан Силес Суасо — боливийский политик, трижды занимал пост президента страны — в 1952, 1956–1960 и 1982–1985 годах. Его правление характеризовалась кризисами, переворотами и высокой инфляцией.

Partido Obrero Revolucionario — Революционная рабочая партия (Боливия). Левая троцкистская организация. Пользовалась массовой поддержкой рабочих.

Рене Баррьентос Ортуньо — кадровый офицер. Диктатор, пришел к власти в результате военного переворота. Являлся президентом Боливии в 1964—1969 годах. Глава военной хунты. При его правлении солдаты и офицеры открыли огонь по шахтерам и убили около трех десятков мужчин и женщин — событие получило название «Резня в ночь святого Хуана». Подавил восстание Че Гевары. Погиб в 1969 году во время крушения вертолета (по другим данным он был сбит).

Глава 26

Грудь облило холодом.

«Мадлен — девочка умная. Что-то узнала обо мне? Попробуем вызвать на откровенность», — лихорадочно соображал я.

Пауза затягивалась. Мисс Рокволд продолжала сверлить меня глазами.

— Тебя и только тебя, единственную и неповторимую, — шутливо ответил я. — Разве в этом могут быть сомнения?

— Перестань, — холодно ответила девушка. — Я о другом. Джон сообщил, Моррис пропал. Перед исчезновением возле ворот его виллы видели микроавтобус с надписью «S. W. A. T.», машины полиции, вооруженных людей в униформе. Если это сделал ты, почему ничего не сказал?

— Подожди, — я выставил перед собой ладони. — Полиция, СВАТ, я здесь причем? Или ты думаешь, что я по ночам надеваю костюм Супермена и лечу бороться с мировым злом? Ошибаешься.

— У Морриса не было таких врагов, способных его похитить и ликвидировать, — прямо ответила девушка. — Харольд был верным псом Майерса и в последнее время, кроме текущих дел, работал над решением проблемы с тобой. И вдруг он таинственно исчезает. Странно, согласен?

— Повторю вопрос. Если его, по твоему утверждению, взяла полиция, да ещё «СВАТ» подключила, какие претензии ко мне? — пожал плечами я.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: