Шрифт:
— Энтони, — улыбнулась, наблюдая как сын жадно причмокивает мою грудь.
— Тони, — кивнул муж, — в переводе «превосходный». Под стать его высочеству.
Спустя неделю
В полдень я уложила Энтони спать. Несмотря на недоношенность, лекари утверждали, что никаких проблем со здоровьем у малыша нет. Он уверенно набирал вес на радость всем окружающим. Ещё сын любил показывать характер. Обворожительные улыбки беззубого рта сражали наповал любую женщину. Феликс назвал это явление дьявольским очарованием. Мне же оставалось посмеиваться, умиляться и гасить редкие истерики ребёнка. До сих пор удивляюсь, как у нас с Генрихом, или правильнее сказать с Азиэлем, мог получиться такой прелестный малыш.
Я полулежала на большой кровати с книгой, рядом спал Энтони. Лелуш пару минут назад принёс собственноручно приготовленный чай, который оставил на столике, переехавший для удобства из соседней комнаты. Графу тоже нравилось проводить время с братом. Маленьких детей он прежде не видел, поэтому осторожно знакомился, боясь навредить. Вот и сегодня пришёл в надежде поиграть, но, к его несчастью, принц пожелал отдыхать.
Кейра раздавала советы опытной няньки, поэтому с ребёнком у нас проблем практически не было. Магические каналы в утробе развились замечательно, не зря мы столько сил потратили на поддержания энергетического уровня. Потоки явственно подсвечивались.
«Силы в нём будет немерено», — однажды сказала демоница.
Это одновременно и радовало и пугало, ведь большая сила дьявольской природы равносильна сумасшествию. В такие минуты треволнений всегда появлялся муж и говорил, что проблемы никакой нет, и он со всем разберётся. Очень приятное дополнение к клятве верности оказалось.
Перелистываю страницу романа. Здесь лесная нимфа страдает от неразделённой любви к молодому крестьянину, при этом с горя переспав с тремя демонами, что подвернулись ей под руку. Абсурдно, но при этом забавно и занимательно. Кейра ставит на то, что она плюнет на своего возлюбленного и сбежит с демонами развлекаться.
Дверь в спальню открывается в тот самый момент, когда нимфа скачет на очередном демоне, пытаясь между стонами убедить его, что она совсем не хочет заниматься непотребствами с чудовищем. От увлекательного чтива нас отвлёк Феликс, что, заглянув в комнату, поманил меня рукой. Пришлось отложить нимфу на потом и идти вслед за любимым мужем.
— Привет, — подставила губы под поцелуй, ждать меня не заставили. Притянули за талию, прижали к крепкому животу и долго с упоением целовали, не забывая ощупать все выступающие части моего тела.
— Привет, — улыбнулся герцог, напоследок чмокнув в нос, — я только из дворца. Тебя вызывает его величество. Необходимо разобраться с ситуацией Делира как можно скорее. Больше тянуть нельзя.
— Хорошо, — успокаивающе погладила напряжённые плечи мужчины, — не волнуйся за меня. Я уже хорошо себя чувствую, — отстранилась, направляясь в ванную, — я пошла собираться, а ты пошли за нянюшкой Кирой.
— Уже, — ответил муж.
— Какой молодец! — хихикнула, когда сильные руки обхватили меня со спины и горячее дыхание обожгло шею.
— Хочу взять вас двоих и скрыться где-нибудь на необитаемом острове, — губы коснулись ямки за ушком и медленно перетекали вниз к ключице, оставляя влажный след.
— И что бы мы там делали, — продолжала веселиться, запустив руку в распущенные светлые волосы.
— Ничего бы не делали, — голос стал ниже, объятия крепче, а голова опустилась на моё плечо. — Спали, ели, да и всё, пожалуй.
— Прекрасный план! — улыбнулась, позволяя себе окунуться в ощущение тепла и защищённости.
Так бы мы и стояли, слегка покачиваясь из стороны в сторону, наслаждаясь друг другом, но нас ждал король.
— Отпускай, — поцеловала мужа в гладкую щеку, — пойду собираться.
— Ещё чуть-чуть, — упрямо произнёс, сильнее вжимая меня в себя.
— Так мы никуда сегодня не поедем, — применила навыки скрытности, что изучала в бытность принцессой, и провернула фокус с перемещением, появляясь за спиной Феликса. И уже я обнимала его со спины, прижимаясь лицом в область между лопаток, — надо свергнуть всех королей, чтобы меньше указов раздавали.
— Как скажешь. С кого начнём?
Общий смех смешался с детским плачем. И вот тут уже стало ясно, что свергнуть лишь королей будет недостаточно. Я наконец отправилась в ванную, а Феликс пошёл договариваться с сыном.
Глава 22
— Герцогу Шульцу выдвинули обвинение за нападение на герцогиню Рольман, — вводил меня в курс дела принц Райдер по дороге к камере для допросов, — много из него вытрясти не получилось, похоже в последнее время король Делира отлучил его от государственных дел. По слухам там всем сейчас заправляет новая королева.
— Астрид? Она в принципе может.
— Знакома с ней? — поитересовался принц, пропуская нас с Феликсом в каменный мешок, куда должны были привести Генриха.