Шрифт:
Он потрогал нос, несколько раз поморщился, словно кролик.
— Кажется, не сломано.
О Боже.
Я даже не подумала, что могла сломать ему нос!
В моих фантазиях о нашей первой встрече фигурировали совсем другие слова: брутальность, близость, брачные танцы…
Но точно не это.
Я встряхнула головой, наконец соображая, что надо действовать.
— Полотенце!
Я рванула в ванную, схватила пушистое белое полотенце с полки, смочила его водой и вернулась.
Пока он промокал лицо, его взгляд скользнул по квартире.
Просевший футон посреди коробок, выглядевших так, будто пережили наводнение.
По углам мышеловки.
В углу, кажется, дохлый таракан.
А ещё запах…
Смесь сырости, грязных носков и растворителя для краски.
Все освежители воздуха из ближайшего магазина не справлялись.
— Завтра всё будет готово, как мы договаривались, — заявила я твёрдо. — Я, кстати, Рози Форрестер.
Его глаза, с затемнёнными кругами от усталости, сузились, когда он окинул меня взглядом с головы до ног.
— Ты… арендодатель?
Он мог бы и не звучать так удивлённо.
— Да, я знаю, что мы начали не с той ноги, но раз уж ты приехал на день раньше…
— Мой контракт начинается сегодня, — перебил он.
Дилан вытащил телефон и показал мне договор с датами.
— Именно. Семнадцатое — завтра, — парировала я, ликуя.
Он вернулся на главный экран.
Синий фон.
Дата: семнадцатое.
О нет.
Я так увязла в работе в ресторане и подготовке новых картин для лавки, что, похоже, потеряла целый день.
Внезапно Дилан отскочил назад, как будто я была заразной.
— Святой…
Элайза Би обвилась вокруг его лодыжек.
Ей он явно понравился.
— Это не мышь.
— Нет, — я засмеялась и подняла её.
Её голая кожа была прохладной, и она тут же свернулась у меня на руках.
— Это Лиззи. Кто у нас хорошая девочка?
— Это… кошка?
Он передёрнулся.
— У неё тяжёлая судьба.
— Скорее проклятая.
— Мы простим его, Лиззи, — прошептала я, уткнувшись в её носик. — Он просто ударился головой.
Дилан убрал полотенце с лица, снова глядя на меня исподлобья.
— Эта квартира мне не подходит.
В груди вспыхнула паника.
— Почему нет? Ты подписал контракт!
— Под ложным предлогом, что это место… жилое.
— Ты выглядишь точно как твой отец, когда так на меня смотришь.
— Нет, не выгляжу.
Лицо его разгладилось, но сходство с шерифом Сэвиджем всё ещё читалось.
Я срочно пыталась спасти ситуацию.
Опустила Лиззи на пол и указала обеими руками на окно.
— Эта квартира — бриллиант, требующий огранки! Только посмотри на вид!
Правда, окно было настолько мутным, что разглядеть там можно было разве что пятно дождя.
— И… эээ…
Я развернулась к футону.
— А ещё роскошный фут…
— Не надо.
Я продолжила, как будто он ничего не сказал:
— …он. Это два в одном! Одно из величайших изобретений человечества. И новые полотенца.
Мы оба посмотрели на полотенце, в котором он всё ещё держал лицо.
Точнее, я избегала смотреть на красные пятна, а он — нет.
— И, эээ… — я отчаянно искала, за что ещё зацепиться. — Здесь очень тихо по ночам. Вся Главная улица закрывается после десяти вечера, и тогда можно услышать океан.
Я вцепилась в этот последний аргумент и рвано выдохнула:
— Давай я покажу тебе всё.
Он последовал за мной к кухне.
По крайней мере, она выглядела чистой.
В холодильнике даже были свежие молоко, яйца и масло — совершенно необязательно, но я подумала, что это будет приятный жест.
— А это ванная, — я распахнула дверь, показывая два аккуратно сложенных белых махровых полотенца и новые миниатюрные флакончики с туалетными принадлежностями.
Когда я повернулась, чтобы вернуться в гостиную, он кивнул на закрытую дверь рядом с ванной:
— А тут что?
— О, это? — Я сделала широкий, слишком небрежный жест рукой. — Да ничего. Просто запертая комната.
— Вовсе не жутко, — пробормотал он, скептически прищурившись.
Я вспыхнула.
— Там… в основном… краски и холсты.
— Подожди. Ты используешь мою квартиру как склад? Пока я живу здесь?
Я раздражённо указала на футон.
— У тебя есть футон!