Шрифт:
Теперь пистолет я держал обеими руками, готовый в любой момент его вскинуть и выстрелить. На такой мощности пробоины в корпусе не будет, но какие-то из жизненно важных систем всё равно можно повредить ненароком, поэтому мне надо быть метким.
Однако никто из пиратов в моём поле зрения не пытался вскочить, захватить оружие кого-то из охраны, подорваться к пилоту и всё тому подобное, все сидели смирно. А вот лежачих я из виду всё-таки упустил.
Лежачих тут было четверо, трое тяжело раненых при захвате, один с последствиями взрывной декомпрессии. Их состоянием я не интересовался, а зря. Один из них лежал с переломами обеих ног.
Все они лежали в конце салона, возле туалета, и одному из охранников очень некстати приспичило сходить в туалет на челноке, а не донести своё золото до станции.
Произошло всё внезапно, один из лежачих просто вскочил, когда охранник протискивался мимо, выхватил пистолет у него же из кобуры, пристёгнутый ремешком, ткнул пистолетом ему же под мышку, обхватил другой рукой за шею.
— Руки вверх, мать вашу, или я ему башку снесу! — заорал пират.
Я сидел достаточно далеко от него, но всё-таки вскинул «Кракена». Ближайшие из пиратов спешно начали расстёгивать ремни безопасности, намереваясь включиться в процесс, но не успели. Я выстрелил раньше.
Бластер на минимальной мощности мигнул тусклым белым светом, заряд попал пирату прямо в лицо. Кому-то понадобится челюстно-лицевой хирург.
Заложника он выпустил в тот же миг, тот упал на задницу, растерянно хватаясь за пустую кобуру, остальные замерли. Я немедленно взял на мушку сидящих поблизости пиратов.
— Пристегнитесь обратно, — приказал я. — Не ровен час, ударитесь обо что.
Наши подопечные начали медленно усаживаться на места и застёгивать ремни, понимая, что единственный шанс упущен. Ошалевший сержант схватился за своё табельное оружие, но всё уже было кончено.
— Тише, сержант, — хмыкнул я, не сводя пистолета с пиратов. — Всё под контролем. Лучше проверьте состояние вашего подчинённого. Да и пострадавшего… Тоже.
— Д-да… То есть… Так точно! Сейчас! Сию минуту! — проблеял сержант.
Я почувствовал, как от стресса заболела голова. Все эти неприятности, идущие одна за другой… Изрядно меня уже утомили. Пожалуй, надо и впрямь просить отпуск и лететь куда-нибудь к тёплым морям. Холодный мёртвый космос уже сидел у меня в печёнках.
— Лейтенант, да ты ему всё лицо раздробил! — воскликнул один из пиратов, мельком глянув на своего товарища.
— Заткнись, — поморщился я. — Сержант, что там?
— Порядок! — дрожащим голосом откликнулся тот.
— А с этим уродом что? — спросил я.
— Без сознания! — доложил сержант.
— Может, ещё кто-то хочет поиграть в захват заложников? У меня тут ещё четыреста девяносто девять выстрелов есть, — я окинул всех остальных пиратов суровым серьёзным взглядом.
Желающих не нашлось.
— Мне доложить об инциденте? — подал голос пилот.
Сержант вопросительно посмотрел на меня, хотя формально командовал тут именно он, я кивнул. Нет смысла что-то скрывать, шила в мешке не утаишь, тем более, что инцидент и впрямь из ряда вон выходящий. Попытка захвата имперского корабля, как-никак, и им это тоже пришьют к делу. Никаких шансов на помилование у них и в помине не будет.
Пилот затараторил в микрофон, докладывая о происходящем.
— Разрешаю стыковку! Тринадцатый шлюз готов вас принять! — отозвался диспетчер, и я едва заметно выдохнул.
Наконец-то. И года не прошло.
Пилот начал осторожно подкрадываться к нужному шлюзу. Лёгкую тряску грави-захвата и лязг магнитных запоров я воспринял как избавление.
Из челнока я вышел первым, убирая пистолет в кобуру, всё остальное уже не моя забота. Разве что встречу с персоналом станции я представлял себе совсем иначе, как минимум, не ожидал, что на меня будет нацелено с десяток стволов, готовых к стрельбе. Доклад пилота восприняли со всей серьёзностью.
— Э-э-э… Добрый вечер, господа, — произнёс я, замирая на месте и медленно поднимая руки.
Стволы так же медленно опустились. Я с облегчением выдохнул.
— Лейтенант, — хмуро произнёс знакомый уже майор Игнатов, оказавшийся среди встречающих.
Похоже, на усиление выдернули всех.
— Здравия желаю, господин майор. Я как раз хотел с вами поговорить, — усмехнулся я. — Только… Не так.
— Я догадывался, — проворчал Игнатов.
— Принимайте гостей, — сказал я. — Не думаю, что они к вам надолго, вина их доказана. К тому же они пытались захватить челнок.
— Разберёмся, — сказал майор.
Он отдал несколько приказов собравшимся тут сотрудникам службы безопасности, а потом махнул мне рукой, мол, ступай за мной.
— Тебе всё не сидится спокойно, да, лейтенант? — хмыкнул Игнатов, когда мы отошли чуть подальше от шлюза.
— Я же не виноват, что эти пираты сунулись в систему во время моей вахты, — пожал я плечами.
Майор усмехнулся. История про подмену наверняка уже разошлась по станции. Всё-таки подбитый пиратский корабль это громкое событие.