Шрифт:
— Ясно. — чуть перехватило дыхание у младшего лишь при одной мысли о настоящей битве.
— Вторая заповедь — никогда не замахивайся шпагой слишком размашисто. Третья заповедь — не чурайся использовать подлость и хитрость. Когда на кону жизнь человека, в нас просыпается неведомое чувство. Скорость мысли возрастает, время замедляется — связанно это с учащением сердцебиения. В эти моменты человек может ненадолго выйти за границы своих физических возможностей и с причудливой ловкостью и силой сбить противника с толка. Песок, грязь, насекомые, кровь — все это можно бросить в глаза оппоненту. Не вороти нос и от удара в пах — очень действенный метод против мужчин.
И стихли чайки, что разрывали божественную тишину. В пустоте пространства, что наполнено лишь образами, раздавался лишь один звук, звук журчания воды, что стекает с каменей непослушного берега. Спокойная водная гладь принимала в себя эти энергичные позывы молодой воды, вбирая в себя ее энергию, даря ей свою мудрость спокойствия.
— Теперь же давай научимся правильно парировать. — чуть согнулись колени молодого капитана, в чьих глазах отражалась луна. — В этом движении есть лишь одно золотой правило — чем ближе будет место удара шпаг к рукоятке твоей, тем больше шансов, что шпага останется у тебя в руках. Но встречались мне солдаты, что благодаря своей недюжинной силой никогда не отпускали рукоять. — и пронеслись образы великанов, с которыми Джонсон успел сразиться на мечах. — И последнее, раз у тебя одна шпага, как и у твоего противника, что зачастую и будет, второй рукой или ногой ты обязан уметь наносить оглушающий удар в лицо или в живот. Так ты выиграешь время и пространство для казни противника. — чуть дернулось лицо Мориса на окончании предложения. — Это и есть все основы защиты. В бою, возможно, тебе и попадется противник с двумя шпагами, или с дубиной, и такие бывают, наверно. Ты должен уже самостоятельно придумать, как его одолеть, а для этого тебе нужно время, которое ты выиграешь с помощью этих приемов, о которых я тебе рассказал.
— Капитан, а вам приходилось придумывать на ходу, чтобы одолеть противника перед вами?
— Можно и на «ты» перейти. И не раз мне проходилось ломать голову во время схватки. — Эдвард провел пальцами левой руки по своему шраму на правой щеке, переходящий с глаза. — Достаточно, даже. Гибкость ума уберегла меня.
— Давай начнем, Эдвард. — невтерпеж уже было начать этому мальчишке опробовать в действии все то, что услышал и сумел понять.
— Давай. — легкий кивок силуэта перед Палмером младшим заставил его напрячься. — Я буду наносить размашистые удары, твоя задача — лишь попробовать остановить их. Плавный переход в атаку разберем позже.
— Так точно. — и воспрял духом юноша, что только-только вступил на тяжелую тропу битв и сожалений о сломленных судьбах.
Чуть напряглись молодые небольшие будра, формируя что-то похожее на стойку своего наставника. Чуть согнул колени и в согнутой в локте руке поднес к себе шпагу, немного направляя острие в сторону противника.
Эдвард осмотрел своего ученика, слегка улыбнулся, напряг ноги и рванул к Палмеру младшему без лишних раздумий. В мгновение ока приблизился к нему и начал заносить шпагу немного в сторону для удара. Морис выставил свой клинок немного рядом с собой, прямо на пути шпаги голубоглазого. Удар пришелся как раз место рядом с рукояткой. Раздался звон металла, что слегка кольнул барабанные перепонки. Эдвард не останавливаясь начал разворачиваться в противоположную сторону от той, в которую он свою заносил шпагу.
— Не теряй бдительность. — быстро проговорил капитан пиратов, мелькая своим затылком перед удивленным Палмером, и, выставив шпагу, нанес удар с другой стороны.
И вновь успешно Морис подставил шпагу под удар. Звон, и шпага Эдварда уже летит с другой стороны и под другим углом. Морис, не уводя взгляда, вновь подставляет под удар шпагу и после успешного блока отпрыгивает немного назад, стараясь перевести дух.
— Это правильно. — и изобразила опытная рука восьмерку острием. — Иногда стоит отойти, чтобы перевести дыхание. Сейчас упражнение будет скорее на оттачивание твоей реакции, чем твоего блока. Внимательно следи за моей ведущей рукой.
Эдвард начал медленно раскручиваться, размахивая шпагой вокруг своей оси, и каждую секунду изменял направления клинка. Сначала Палмер младший успешно подставлял свою шпагу под несильные удары, но со временем Эдвард начинал вращаться все быстрее и быстрее. Сначала взгляд, а потом уже шпага, все засчитанные секунды пока успевал делать Морис, но не идеально. Звон и вибрация от ударов испытывала на прочность хватку рыжего мальчишки, да и сам он уже запыхался.
И вот он смог лишь проводить взглядом удар, и шпага Эдварда «мягко погладила» его по плечу. Рубаха начала намокать кровью, а Джонсон остановился, как только почувствовал, что удар его пришелся совсем не туда, куда ожидалось. Рубаха медленно начала пропитываться алой кровью, да и сама кровь не спешила покидать тело Мориса — Эдвард задел лишь капилляры.
Морис, не отпуская своего клинка от усталости, наклонился и уперся руками в колени. Эдвард посмотрел сначала на рану, а затем и на вспотевшее и сильно покрасневшее лицо ученика, которое как раз устремленно было на него. Закономерный исход. Лишь двадцать секунд выдержал неподготовленный человек, которого еще сильно щадили.
— Не чувствуешь? — спокойным и немного безразличным тоном проговорил Эдвард, посматривая периферийным зрением на острие своей шпаги.
— Усталость? Конечно, и рука еще. — Морис переложил шпагу в другую руку и легко потряс свою правую, что окутана была легким тремором. — Больше ничего.
— Взгляни. — капитан подвел к лицу Мориса острие шпаги с его кровью.
— Ха. — спокойно отреагировал Палмер младший, повернул свою голову и посмотрел на немного окровавленное плечо. — Потом обработаю, сейчас не мешает и ладно.
— Спокойно значит, ты относишься к этому. — повысит сложность учитель для этого человека. — Ну, и правильно. В учебе, да еще и в фехтовании, без ран никуда. Ладно, выпрямись. Сейчас объясню, как правильно атаковать. — Эдвард отошел немного в сторону и стряхнул кровь со своей шпаги.