Шрифт:
Касл смотрел в замешательстве. В его ушах звучал голос Лоуренса:
– Было два выстрела, две вспышки пламени... – Касл вскинул голову. Он мельком увидел белое лицо друга, прежде чем свет полностью погас. Ошеломленный и изумленный, он беспомощно ждал в темноте. Ничего не было видно.
А затем он услышал смех. Совершенно безумный звук. И злой. Лоуренс вскочил на ноги и бросился в темноту. В полной тьме видны были лишь таблички над дверями с надписями «Выход». Да и то, они освещали только сами буквы, не отбрасывая свет в зал. Борясь с растущей паникой, Лоуренс стремился к ложе с правой стороны от себя. Он жался к низкому барьеру, отделяющему оркестр от партера, и продвигался вперед, игнорируя возмущенные выкрики, раздающиеся ему вослед. Затем зажглись огни рампы, освещая опустившийся занавес.
Лоуренс вздохнул с облегчением. Он перебросил ноги через барьер и бросился к ложе. На страх времени не было. Он оперся руками о барьер и прыгнул в темноту. Наткнулся на стул и быстро восстановил равновесие. Около двери в задней части ложи стоял мужчина. Он обернулся, когда Лоуренс пошел на него и нанес неумелый удар в лицо молодого человека. Удар пришелся в челюсть, и Лоуренс отпрянул назад, на мгновение ошеломленный.
Он встряхнул головой. Картина перед глазами прояснилась. Его противник был худым мужчиной с бледным лицом. На нем была потертая одежда и дешевые хлопчатобумажные перчатки. В правой руке он держал пистолет. Лоуренс мрачно сказал:
– Я знал, что видел вспышку выстрела.
– Заткнись!– Голос человека звучал истерично: – Встань к стене. Быстрее, что б тебя! Один раз я уже стрелял. Могу снова.
Лоуренс повиновался. Как можно спокойнее он сказал:
– Не будьте дураком. Вам не уйти.
– Я сказал: заткнись! И руки вверх!
Лоуренс поднял руки над головой. Он повторил:
– Вам не уйти.
– Будьте вы прокляты!– Потрепанного мужчину всего трясло. – Почему вам взбрело вмешаться? Он приблизился, направляя пистолет в грудь Лоуренса. В глазах его виден был страх, но горел и безжалостный огонь. У него был вид человека, который один раз убил и не дрогнет убить вновь... Ствол пистолета дрожал.
«Он безумен... – думал Лоуренс. Он выстрелит!» Лоуренс быстро опустил левую ладонь и отбросил руку с пистолетом в сторону. Одновременно он двинул правое плечо вперед. Оружие выстрелило, но пуля прошла под его левой подмышкой и впилась в стену позади него. Лоуренс левой рукой захватил правое запястье мужчины, а правую ногу поставил позади правой пятки соперника. Затем выбросил вперед правую руку. Кончики его пальцев вонзились в горло мужчины.
Тот с криком упал. Лоуренс выдернул оружие из его руки и устало отодвинулся. Его подташнивало. Он всегда ненавидел насилие. Внезапно зажегся полный свет. Лоуренс перегнулся через барьер, не обращая внимания на повернутые к нему лица:
– Стив! Быстрее сюда!
Касл был уже на ногах:
– С вами все хорошо?
– Да. – Лоуренс вытер пот с лица. – Но поспешите.
Старший инспектор повернулся к толпе лицом. Подняв руки он крикнул:
– Тихо, пожалуйста!– Его властные манеры тут же утихомирили толпу. Он отчеканил: – Я – офицер полиции. Будьте любезны оставаться на местах. – Подозвав служителя в униформе, он пробормотал какие-то инструкции. Затем направился в ложу.
Лоуренс отпихнул стулья к одной стороне и склонился над упавшим мужчиной, который был наполовину без сознания. Олджи уставился на худое, бледное лицо и почувствовал, что в нем шевельнулась жалость. Тогда он вспомнил девушку, и глаза вновь стали жесткими. Дверь позади него открылась и появился Касл, сопровождаемый испуганным продавцом программок. Старший инспектор проворчал:
– Что за чертовщина здесь происходит?
Лоуренс выпрямился:
– Вы видели то пятно около сердца мисс Кристофер. Это не сценическая кровь. Настоящая!
Касл медленно кивнул:
– Этого я и боялся. И что?
– Стреляло два пистолета, хотя мы слышали только один. Я видел вспышку из этой ложи.
– Вспышку выстрела?
Вместо ответа Лоуренс протянул ему пистолет. Касл нахмурился.
– Вот значит как. Когда на сцене выстрелили холостым, наш друг отсюда...
– Сделал боевой выстрел по той же самой цели,– мрачно закончил Олджи. – Используя шум одного выстрела, чтобы замаскировать другой.
– Смелый план,– проворчал старший инспектор. – Но умный. Он мог бы убежать, если бы у вас не было на плечах такой умной головы.
Лоуренс пожал плечами:
– Он выдал себя, когда так безумно засмеялся.
Касла передернуло.
– Он, должно быть, безумен.
– Возможно. – Лоуренс уставился на пистолет в своей руке. Это был маленький, но смертельно опасный «Кольт» калибра 25. – Но не в юридическом смысле.
– Нет,– согласился Касл. – Преступление заранее обдумано. И если та девушка умрет, этот человек будет висеть.
Лоуренс застонал.
– Пусть вас это не беспокоит,– посоветовал старший инспектор. – Ладно! Давайте за работу.
Потрепанный мужчина застонал.
– Приходит в себя,– сказал Лоуренс и грустно улыбнулся. – На секунду мне показалось, что я его убил.
– Вы просто ушибли его шею,– мрачно возразил Касл. – А веревка сломает ее.
***
Майкл Трент стоял в темноте, борясь с возрастающей паникой. В ушах все еще звучало эхо жуткого смеха из зала, и он с дрожью вспомнил страшное пятно, которое появилась на груди Лесли в те ужасные секунды, прежде чем погас свет. С усилием он взял себя в руки. Сжимая рукоятку револьвера «Уэбли Скотт» он крикнул: