Шрифт:
Ураг снова забыл кое-что сказать младшим братьям.
– И… соберите побольше палок, – добавил он. – Они нам правда будут нужны для ловушек.
Братья кивнули и принялись за работу: чем быстрее они сделают свою работу, тем больше у них будет времени отдохнуть перед завтрашней охотой.
*****
Погода была не то что бы лучшей для охоты, так как шёл дождь. Однако он был лёгким и моросящим, поэтому он не остановил молодых охотников, которым предстоит уйти довольно далеко от дома. Возле самого Гойрана не было лесов вокруг, а соответственно не было столько дичи поблизости. Можно было конечно поохотиться на зверей на холмах и равнинах, но среди могучих сосен и дубов их было куда больше.
Охотники держат путь в местные дремучие леса, именуемые Тхорзульскими, которые были во владении здешнего грола, правившим Музкоргом – крепости, откуда родом Зафика.
Одна крепость – одно племя. Так раньше и было, каждой крепостью правил независимый вождь, отвечавший за свой народ. Однако после вторжения стальных людей оркам пришлось принимать радикальные меры. Племена арокандов выросли в размерах, вынужденные защищаться, чтобы стать сильнее. Одни племена добровольно вошли в состав других, более сильных и крупных племён, получая в обмен обещаемую защиту. Некоторые племена были завоёваны соседними, не желая подчиняться, в кто-то и вовсе остался при своих границах. Именно так появились более довольно обороноспособные племенные союзы, которые надеялись на сохранение их формальных договоров. Союзы часто создавались и часто распадались, но одно точно не изменилось: в каждой крепости правил наместник, которого называли малым вождём или грола на языке арокандов. В Музкорге правил такой вождь, входивший в союз вегеров – орков Гойрана. Поэтому охотники из города могли спокойно здесь охотиться.
Райсенкард вместе с братьями уже собирались на охоту. Он всё ещё размышлял о метафоре с палками, чувствуя, что между ним и Одокаром может возникнуть нечто большее, чем просто соперничество. Они оба знали, что охота – не только способ добыть еду, но и возможность укрепить связь между собой.
– Ты готов, Одокар? – спросил он, подбадривая брата.
– Готов, – ответил тот, собирая вещи. – Но ты помни, что я тоже неплохой стрелок.
Райсенкард улыбнулся, вспомнив о том, как они вместе тренировались в стрельбе из лука. Ураг, наблюдая за ними, замечал, что их отношения становятся лучше. Он знал, что это важно для будущего.
Они вышли из дома и направились к Тхорзульскому лесу, что находился к северо-востоку от Гойрана. До охотничьих угодий несколько дней пути.
Как только компания добралась до леса, Ураг начал раздавать указания. Он возглавлял небольшой отряд охотников, жестами объяснив им, что нужно разделиться: так у них будет больше шансов найти добычу и меньше вероятности, что там нашумят. В ответ охотники молча кивнули и разбрелись по лесу. Однако несколько из них остались по просьбе Урага.
Ураг по пути указывал братьям на следы животных, объясняя как их читать. Райсенкард и Одокар внимательно слушали его, пытаясь впитать каждое слово брата.
– Вот следы оленя, – сказал Ураг, указывая на землю. – Если мы будем тихими и осторожными, то сможем поймать его. А пока поставим ловушки.
Братья кивнули и принялись за дело, расставляя заранее подготовленные ловушки. После того, как всё было сделано, Ураг обратился к братьям.
– Идём, – почти шёпотом проговорил он, обернувшись на Райсенкарда и Одокара. – Не шумите и смотрите куда ногу ставите.
Младшие братья беспрекословно подчинились ему и пошли вслед за ним. Они двигались осторожно, стараясь не шуметь. Сердца их стучали в унисон с ритмом леса. Пройдя всего несколько метров, старший брат приказал всем остановиться. Кажется он заметил несколько зайцев, которые сидели на небольшой поляне. Подойдя чуть ближе к братьям и жестами показав им приготовить свои луки, он аккуратно прислонился к дереву.
– Как я вас учил, главное терпение и сосредоточенность, – вполголоса объяснял Ураг, взяв свой лук в руки. – Когда натяните тетиву, возьмите зайца на прицел, одного. Как поймёте, что он стоит там, куда полетит стрела, отпускайте тетиву.
Младшие братья аккуратно достали все охотничьи приспособления и приготовились к своей первой стрельбе. Последовательно натянув тетиву, Одокар и Райсенкард, метились в жертв, каждый в свою. Однако Райсенкард поспешил, отпустив запустив стрелу раньше времени, не натянув как следует тетиву и промахнулся, тем самым спугнув всех до единого зайцев, которые в страхе убежали куда глаза глядят.
– Идиот, – разозлился Одокар, бросив лук на землю. – Я наметил уже его!
Ураг тяжело вздохнул, после чего покачал головой и улыбнулся.
– Угомони свой пыл, воин, – успокоил Одокара Ураг, после чего посмотрел на Райсенкарда. – С первого раза мало у кого получается. Найдём ещё на кого пострелять.
Охотники направились вперёд. Аккуратно ступая по земле, они старались тем самым не выдать себя. Внезапно Райсенкард остановился и шёпотом сказал:
– Слышите?
Все замерли. Вдали раздался треск веток – это был олень, попавший в ловушку: судя по всему крупный. Ураг жестом показал, где они могли подойти ближе. Братья аккуратно продвигались вперёд.
– Помните, что мы вместе, – напомнил Ураг перед тем, как сделал последний шаг. – Если кто-то из нас ошибётся, поддержим друг друга.
Вот удача! В обе ловушки попали оба зверя: олень и кабан. Но если второй застрял, то первый едва задел ловушку.
Когда они оказались на расстоянии выстрела, Ураг прицелился и выпустил стрелу. Олень упал на землю. Братья вскрикнули от радости и бросились вперёд, но их остановил Ураг.
– Ещё не всё, – сказал он, схватив братьев за одежду. – Ваш – кабан. Он не должен нас услышать, а то убежит.