Шрифт:
Мне показалось, что воздух вокруг стал наэлектризованным, и казалось, что сама земля дрожит в предвкушении её гнева.
— Ты заигрался, Беляй, — продолжала Ягая, и её голос становился всё более пронзительным и высоким. — Ты забыл, кто я?
Шаги ведьмы были тихими, но каждый из них отдавался в пещере угрожающим эхом.
— Ты думаешь, что твоё колдовство может что-то противопоставить моей силе? — спросил мужчина уже не тем веселым голосом, пытаясь сохранить свою уверенность.
— Ты недооцениваешь меня, — ответила старуха. — Это твою силу дала тебе я. И я могу забрать её в любой момент.
— Ты не понимаешь, Ягая, — сказал Беляй, и судя по чуть удалившемуся звуку, отступая на шаг назад. — Сегодня ты не в силах остановить меня.
— О, я не остановлю тебя, — прошипела Ягая. — Но если Страж погибнет из-за твоей глупости, обещаю, что последнее, что ты увидишь, будет моё лицо, когда я буду вытаскивать твою душу из твоего тела.
Беляй попытался смеяться, но его смех звучал нервно.
— Ты не сможешь, — сказал он, но его голос уже не звучал так уверенно.
— Посмотрим, — ответила ведьма. — Даже если…
— Господин, — новый голос прогремел в пещере, прерывая ведьму, отскакивая от стен и создавая эхо. — ОН здесь!
Я протяжно застонала, поняв, кто здесь. Похоже, теперь мы оба умрем в этой проклятой пещере. А в сердце моем закрутился бешенный вихрь чувств. Я с удивлением отметила, что при мысли о Вацлаве, попавшем в их коварную ловушку, моя душа, казалось, сжималась от боли.
Как вообще получилось так, что всегда мудрый и осторожный, Страж попался в паутину интриг и предательства прямо на своей земле?
Однако из-за меня его жизнь теперь висит на волоске, и возможно, следующая секунда будет последней. Эти глупые люди хотя бы задумались, что будет с этим миром, если его Страж погибнет?
А еще, в самой глубине души, я не могла отрицать, что мне было приятно знать, что он все-таки пришел за мной. Это чувство было сладким и мучительным одновременно, и я не знала, как с ним справиться.
Зато я знала другое: я ни за что не позволю, чтобы он погиб из-за меня!
— Время пришло, — в хаос моих мыслей ворвался торжественный голос главного предателя, — каждый из нас что-то потерял: сестру, дочь, невесту, близкого человека. Сегодня жестокий тиран заплатит за нашу боль своей жизнью.
Я поморщилась от пафоса в его словах. Но, судя по тем, кого он перечислил, это все родственники девушек, которых отправляли в замок.
— Несите девку на алтарь, — продолжил Беляй, — и проводите моего гостя в зал.
Шаги приближающихся людей были тяжелыми и громкими. Я сидела с завязанными глазами на каменном полу, а мое воображение рисовало ужасающие картины. Холодный пот стекал по спине, а по телу побежали мурашки. Руки, крепкие как стальные ленты, обхватили мои плечи, и я попыталась вырваться, но была беспомощна.
Мои ноги отказывались слушаться, и я едва чувствовала землю под ними, когда меня подняли и начали вести. Шаг за шагом, мои ступни скользили по холодным, влажным камням, а в ушах звенело от эха моих собственных ускоренных шагов. Я пыталась сосредоточиться на звуках, которые доносились из темноты — шепот, скрип кожаных ремней, тихое поскрипывание металла. Но слова были неразборчивы, и лишь усиливали мою тревогу.
Внезапно мы остановились. Я почувствовала, как мои руки подняли выше моей головы и привязали к чему-то. Грубая веревка обвилась вокруг моих запястий, туго затягиваясь. Я попыталась двигаться, но они лишь крепче впились в мою кожу.
И тут кто-то сдернул с моих глаз повязку.
Глава 35
Проморгавшись, не сразу, но я начала различать вначале отдельные силуэты, а затем, когда четкость зрения вернулась, и все остальное. Стены пещеры были покрыты странными иероглифами, которые отбрасывали тени от мерцающих факелов, установленных вдоль периметра.
А прямо напротив меня виднелся выход из пещеры.
К сожалению, добраться до него я не могла. Я задергала руками, пытаясь понять, насколько крепки путы. Алтарь, к которому меня привязали, был высечен из одного куска черного мрамора с вензелями и символами. Он стоял на подиуме из трех ступеней, каждая из которых была украшена резьбой, изображающей сцены из мифов и легенд. На алтаре, передо мной, горела одинокая свеча, ее пламя колебалось, как будто оно танцевало под невидимую мелодию.
Но не только это помешало бы мне уйти. Вокруг алтаря собрались фигуры в длинных мантиях с капюшонами, скрывающими их лица. Они стояли неподвижно, словно статуи, и только их глаза, сверкающие в темноте, выдавали их присутствие. В руках у всех были мечи.
Один из них, по-видимому, лидер, поднял руки вверх, и толпа отозвалась хором шепота, который стал более ритмичным и громким, наполняя пещеру звуками древнего заклинания. Я пыталась понять их слова, но ничего не получалось: язык был мне не знаком.