Вход/Регистрация
Блеф
вернуться

Перри Девни

Шрифт:

— Что ты имеешь в виду? — спросил он.

Я моргнула.

— Что я имею в виду? Ты был в комнате.

— Да. Она поздравила нас. Сказала, что покажет тебе галерею.

Серьезно? Это то, что он услышал?

Мужчины.

Да, Кэти поздравила нас. Она сказала это, раздувая ноздри и сверля меня взглядом из-за этих чертовых очков. А ее предложение показать мне галерею было наглой ложью, которую она пробормотала сквозь стиснутые зубы.

— Хакс. Милый. Кэти ненавидит меня.

— Не ненавидит.

Мой муж был таким же невежественным в женских тонкостях, как и его коллеги-мужчины.

— Ненавидит. Все женщины такие. Я новая львица в стае, и она не рада делить со мной логово.

— Хм? — Он наморщил лоб.

— Забудь об этом. — Я отмахнулась от него и пошла к дивану в его кабинете, отодвинув несколько чистых холстов, чтобы освободить место для себя. — Мы что-нибудь придумаем.

В конце концов, Кэти смириться, верно? Если бы я была на ее месте, я бы тоже разозлилась, если бы кто-то вторгся в мое личное пространство. Только это не было похоже на чрезмерную заботу о друге или о галерее.

Это было больше похоже на ревность.

Кэти казалась такой кроткой и незлобивой. Милой. Но ее отношение ко мне было отвратительным.

Я бы поставила последние доллары на то, что она влюблена в него.

А мой дорогой Хакс ничего не замечал.

— Между вами двумя когда-нибудь что-нибудь происходило? — Я на цыпочках обошла этот вопрос, когда спрашивала о ней в пятницу. Но Хаксу нравилась прямолинейность, так что я могла с таким же успехом перейти к более глубоким вопросам.

— Нет. — Он нахмурился и сел на стул за своим столом. — Я тебе это уже говорил.

— Я просто хотела знать. У нее явно есть чувства к тебе и…

— У Кэти нет чувств ко мне. Нет и точка.

— О, я думаю, что есть.

— Не надо. — Хакс стукнул кулаком по столу. Это было так гневно, так неожиданно, что у меня перехватило дыхание. — Не занимайся этой ерундой с ревнивой женой.

— Я просто…

— Просто не делай этого, — рявкнул он. — Кэти была моей подругой много лет. С тех пор, как мы были детьми. Она была одной из немногих в мире, кто не отвернулся от меня, когда меня посадили. Она любит эту галерею так же сильно, как и я, а может, и больше, и она отдала ей все, что могла. Когда она была мне нужна, она была рядом. Когда моя жизнь рушилась, она была рядом. Дай ей, черт возьми, поблажку, хорошо?

— Хорошо. — Я подняла руки, сдаваясь. Желание закричать или, может быть, заплакать сдавило мне горло.

Из всех женщин в этой галерее он был предан Кэти. Сильно.

— Я должен был сказать ей. — Хакс вздохнул. — Было нечестно, что она узнала об этом от кого-то, кроме меня. Если она злится, то имеет на это полное право. Если бы она вышла замуж, я бы тоже разозлился.

Значит, от него не ускользнули ледяные нотки в голосе Кэти. Он просто неправильно их истолковал.

— Это не ее вина. — Он стиснул зубы и отложил в сторону какие-то бумаги.

— Я, пожалуй, пойду. — Я встала. — Мы можем поговорить об этом в другой раз.

— Как ты собираешься добраться до дома?

— Я пройдусь пешком. — Он был всего в десяти кварталах или около того, и погода сегодня была не такой уж плохой.

Вчера вечером, первого марта, подул чинук (прим. ред.: чинук — тёплый юго-западный ветер на восточных склонах Скалистых гор в Северной Америке) и растопил немного снега.

— Я думал, ты мне поможешь. — Хакс скомкал квитанцию и выбросил ее в мусорную корзину.

Он был зол на меня. Кэти злило мое существование. В обычный день я бы позвонила Люси. Но я не разговаривала с ней с пятничного баскетбольного матча. Я не была уверена, что сказать после своего заявления.

Что выставляло меня засранкой.

Я найду нужные слова и принесу свои искренние извинения, но в тот момент это было слишком сложно. Иметь дело с ворчливым Хаксом было меньшим из двух зол.

— Куда девать эти холсты? — Я махнула рукой на стопки. Их было вдвое больше, чем у него дома.

— Спроси у Кэти.

Я сдержала язвительный ответ и изобразила улыбку.

— С удовольствием.

Затем я вышла из его кабинета, хлопнув за собой дверью, и сделала глубокий вдох, прежде чем направиться по коридору к ее столу в демонстрационном зале.

— Привет, Кэти.

Она отвела взгляд от экрана ноутбука, но ни один мускул не дрогнул в ее теле.

О, Кэти. Она не собиралась упрощать задачу, не так ли?

— Я бы хотела убрать из кабинета Хакса лишние холсты. Он сказал, что ты можешь показать мне, куда их положить.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: