Шрифт:
— Георгий уже здесь, пойдем, — сказал Леонард.
Они последовали в дальнее крыло здания и зашли в небольшую комнату, где их ожидал жрец. Поздоровавшись, они уселись в кресла напротив жреца.
— Я доволен вашей работой. Вы успели вовремя, — произнес Георгий. — Завтра состоится заседание Совета. Она должна будет на нем появиться в течение первого получаса. Все должно пройти, как запланировано.
— Не совсем, — произнес Ричард. — Я бы попросил отстранить меня от дальнейшего хода этой операции. Я не могу больше участвовать в этом. Главное я уже выполнил — я доставил ее на Глорию.
— И каковы твои планы? — обратился к нему Георгий после небольшого молчания.
— Я собираюсь отправиться вместе с братом.
— Что ж, — он внимательно осмотрел Ричарда, — небольшой отпуск ты заслужил. Я тебе его устрою. Теперь ты отвечаешь за все, Леонард, — сказал жрец, и они оба посмотрели на Ричарда. — Может, передумаешь и останешься?
— Нет, Георгий, — Ричард покачал головой. — Ваше задание я выполнил. Девчонка доставлена. Мне здесь оставаться больше незачем.
— Скажи, Ричард, эта девчонка, она, правда, на нее похожа?
Ричард нервно вздохнул, смотря себе под ноги.
— Правда.
— Как бы тебе потом не пожалеть, — жрец улыбнулся, — но я уважаю твой выбор, каким бы он ни был. Ты отстранен от этой операции.
На этом жрец встал и вышел из комнаты. Ричард и Леонард, выйдя в коридор, увидели, как фигура в темном плаще с накинутым капюшоном проскользнула в дверном проеме черного хода.
— Пойдем, я передам тебе ее вещи. Теперь ты отвечаешь за эту операцию, и они тебе еще пригодятся.
Они вернулись в кабинет, где Ричарда с нетерпением ожидал его младший брат. Дэвиду лишь недавно исполнился 21 год. Он, полный энергии и энтузиазма, в момент приблизился к брату. Они обнялись, хлопая друг друга по спине.
— Ну, наконец-то, я тебя заждался. Поехали скорее, они тебя уже ждут.
— Кто меня ждет? — улыбнулся Ричард.
— Родители, конечно, наконец, их блудный сын вернулся.
— Ты неисправим, — вырвалось у него. — Поехали.
Ричард кивнул Леонарду и в обнимку с братом направился к выходу.
ГЛАВА 13 — Разговор с матерью
Ричард увидел ее силуэт в тени деревьев. Она стояла с корзиной и собирала спелые персики. Он тихо и незаметно подошел к ней. Облокотившись о ствол дерева, он с улыбкой наблюдал за ее движениями. Женщина выглядела молодо, с длинными темными волосами, прибранными заколкой, украшенной цветами, и только концы волос волнами спадали к ее шее. Она была в светлом платье, низ которого от дуновения легкого ветерка слегка развевался, подчеркивая ее стройные ноги.
Женщина обернулась, и ее лицо озарила улыбка.
— Ричард.
— Мама, — он улыбнулся и, подойдя, нежно обнял ее. — Я скучал по тебе.
— Я тоже.
Он не хотел разжимать объятий, уткнувшись лицом в ее волосы. На душе становилось тепло, спокойно и уютно. С тех пор как погибла Диана, он не позволял прикасаться к себе ни одной особе женского пола. И мамины руки полные материнской нежности и теплоты, словно растопляли тот лед, который сковал его изнутри.
— Мама, я так рад снова тебя видеть.
— А я как рада. Ты так сильно изменился за это время. Стал совсем взрослым.
— Мама, я давно уже взрослый.
— Нет, — она потеребила его волосы. — Еще пару лет назад ты был совсем еще ребенком. Озорным мальчишкой.
— Таким? — спросил он, а затем ловко приподнял ее за талию и покружил с ней.
— Ричард, прекрати, — смеялась она.
Он смотрел на нее, улыбаясь, таким задорным, веселым взглядом, радуясь этой встрече, словно отгородившись от всех своих проблем. Она же внимательно разглядывала его. Ее взгляд точно проникал в самую глубину его сознания.
— С тобой все в порядке? Тебя что-то тревожит, я это чувствую. Ты точно борешься сам с собой.
— Мама, не беспокойся обо мне, со мной все в полном порядке.
— Не ври мне, — она улыбнулась и хотела задать вопрос, который ее беспокоил. — Ладно, потом мне все расскажешь, смотри, отец идет.
— Ричард.
— Папа.
Отец крепко обнял своего сына, осмотрел его и шутливо спросил:
— Мама тебе еще не говорила, что ты изменился, вырос? — и они все вместе весело рассмеялись. — Пойдем к столу, мы тебя ждали. Твой младший брат всех на уши поставил и меня с работы выдернул.
Вся семья собралась за обеденным столом. Дэвид много шутил, рассказывая о своих приключениях до и после окончания учебы в летной космической академии. Он был одним из лучших выпускников — пилотов. Наконец-то он получил свой космический корабль, предназначенный для грузоперевозок, став еще и его капитаном. Дэвид подобрал себе команду, и первое его задание — доставить новое оборудование на Луну, куда через несколько часов и отправляется.
Отец говорил, как гордится сыном. И за этой оживленной беседой Ричард немного отвлекся от своих мыслей, радуясь за брата. Но стоило ему взглянуть на маму, почувствовать на себе ее изучающий взгляд и чувство неизбежности предстоящего разговора с ней стало нагнетать на него тревогу. Каков он будет этот разговор, как много он расскажет ей? Она хорошо чувствует и отличает правду ото лжи.