Шрифт:
И тут Гарри-Джек порадовал, достав любопытный артефакт — красивую статуэтку оленя, вырезанного из какого-то темного, почти черного дерева, и объяснив, что это им принес управляющий делами Поттеров из Гринготтса, когда они с Гэри написали ему «пару вопросов» насчет охраны жилища, вариантов доступа к нему и выдворения нежелательных личностей с принадлежащей волшебникам территории. И тот пришел лично, принес вот это вот, все-все им рассказал и объяснил, подробно, несколько раз и даже инструкцию в письменном виде оставил.
Северус с Минервой догадались, что «пара вопросов» уместилась, дай Мерлин, в одну тетрадь, и прекрасно поняли управляющего — тому, видимо, еще последнего появления поттерят хватило, и он вовсе не жаждал их снова видеть в родном банке.
— Значит, это у Поттеров семейное, — задумчиво произнес Снейп, глядя на оленя. — Ну что ж, замечательно, Джек, на артефакт мы все ваши художества и свалим. Вы же его не активировали?
— Конечно нет, сэр. Тогда и вы бы не смогли войти, а что я тут… один-то?
— Действительно, это стоит исправить, — подхватил Снейп и шагнул к камину. — Насколько я знаю от директора, к сети он подключен. Будет вам сюрприз, просто дайте разрешение пройти.
Гарри даже не спросил, куда — он догадывался, что профессор не зря недавно внимательно осматривал камин у Дурслей и даже велел его прочистить — мастера тетя Петунья вызвала сразу. Стоило ли удивляться тому, что Снейп исчез в зеленом пламени, а потом оттуда с воплем «Кру-у-уто!» вывалился Гэри, весь в саже, но довольный, как слон после купания.
И вот уже оба поттереныша, словно два подросших лесных котенка, едва не обнюхивают все углы в доме — осторожно и с огромным интересом.
— Кажется, их можно оставить, — прошептал Северус, про себя отметив, что можно надеяться, что семейная оленья традиция на этих двоих даст сбой. Но ему уже поднадоело наблюдать, а до библиотеки они все еще не добрались.
— Что ты, — возразила Минерва, которой эта картина чрезвычайно нравилась. — Их надо вернуть домой, вдруг кто из журналистов сунется?
Последние слова, сказанные совсем тихо, оказались воистину волшебными — и вот они уже дома, где их встречает обеспокоенная Петунья.
— Ну как?
Джек вместо ответа только вздохнул.
— Ну, в целом, неплохо, — деланно-равнодушно произнес Северус. — Наш не в меру скромный юный друг, надо отдать ему должное, сумел продержаться до последнего и даже министру не нахамил.
— Министру? — слабо пискнула Петунья.
— А что мне было делать, когда они все разом в душу полезли? — взвился Джек.
— Чай не натоптали бы, — не удержался от сарказма Снейп, но тут же переменил тон, не успел Джек возмутиться.
— Вы замечательно держались, — неожиданно тепло произнес он, так, что Гэри и МакГонагалл от удивления распахнули глаза, а настоящий Гарри наконец улыбнулся.
— А я пирог испекла в честь новоселья, — обрадовала их, особенно мальчиков, Петунья.
А потом пришло время сборов, потому что магия Джека требовала самого пристального внимания, и держать его среди магглов было что сидеть на бомбе со включенным часовым механизмом.
Знакомство с домовушкой и домоправительницей, воспитателем и учителем — «три в одном» прошло ровно и спокойно. Миссис Аббот немного робела перед Снейпом — да, на зельях она у него не училась, но была наслышана, а профессор вел себя подчеркнуто холодно. Минерва, да и сами мальчишки сумели сгладить эту неловкость, так что предложения по обучению они быстро обсудили и составили расписание, в котором не самая малая роль отводилась и настоящим профессорам Хогвартса.
— Школа на дому! Самые загруженные дни — выходные! — язвил Гэри с совершенно довольным видом — присутствию в доме Снейпа и МакГонагалл он был только рад.
Да и мадам Спраут всегда была желанной гостьей, к тому же она почти всегда брала с собой тетю Петунью, которая считала своим долгом периодически проверять, как там ее племянники.
— Тебе-то что выступать, у тебя все профессора с доставкой на дом! — ворчал в ответ Гэри.
Его дважды в неделю аппарировали в Лондон, к репетиторам, — миссис Аббот оказалась просто незаменимой. Кроме того, ее супруг, полукровка, довольно неплохо разбирался в школьных предметах, потому что помогал двоюродному племяннику-сквибу, который учился не где-нибудь, а в Королевском колледже. К этим занятиям пристраивался и Джек — что толку сидеть одному? Так что программу что маггловскую, что магическую, мальчишки так и осваивали вдвоем.