Шрифт:
– Больше не властен над тобой. Профессор Снейп снял с тебя все обязательства клятвы. Обет едва не убил тебя, когда Гарри оказался на кладбище. Я признаю свою ошибку. Ты, бесспорно, заслуживаешь доверия, – склонил голову директор, выражая свою признательность слизеринке.
У Маргарет перехватило дыхание от облегчения и восторга. Свободна! Она свободна! Её жизнь больше не связана с Гарри Поттером ничем, кроме обещания Лили Эванс. На глазах у девочки выступили слёзы облегчения, и она улыбнулась декану.
– Спасибо Вам, профессор Снейп, – прошептала она сорвавшимся голосом, не в силах оторвать взгляда лица преподавателя. – Большое спасибо…
– Оставьте, мисс Эйваз. Я обязан был заботиться о Вашей безопасности. За этот год Вы подвергли себя смертельной опасности множество раз. У меня нет цели сократить численность своего факультета, – угол рта зельевара дрогнул, обозначая усмешку – первую за эту долгую неделю.
Кабинет директора Маргарет покидала почти абсолютно счастливой. Все заботы отошли на второй план под действием поистине магической фразы директора – «Больше не властен над тобой». Огромный список книг, который ей выдал декан, не смог испортить столь прекрасного настроения, наоборот, новые знания казались ей ещё одним подарком.
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ СЕДЬМАЯ
Прекрасное настроение девочки улетучилось, стоило той увидеть Виктора и других студентов Дурмстранга. Пускай со стороны они и выглядели собранными и спокойными, Маргарет видела, что смерть директора стала для них ударом. Побег они пережили бы намного легче, но не «показательное наказание» Каркарова. Всем было страшно. Гроб с телом Каркарова был погружен на корабль одним из первых, и от этого всем было особенно тревожно. Слизеринка обняла Крама на прощание, пообещав приехать к нему на пару недель и, наконец, поговорить обо всём, что его тревожит.
– Ты слишком обо мне беспокоишься, Мэгг, – криво улыбнулся болгарин, заключив подругу в медвежьи объятья. Устроив подбородок на рыжей макушки, он наблюдал за гриффиндорской троицей, которая стояла на ступенях в ожидании карет.
– Ты сам сказал, что я тебе как сестра, вот и соответствую, – извернувшись в руках Виктора отозвалась Маргарет и, проследив взгляд друга, коварно ухмыльнулась. –Пригласи Грейнджер в гости, пока она не решила снова сблизиться с Уизли.
– Я уже звал, после второго испытания. Она не ответила, – хмуро отозвался Крам, сверля взглядом соперника. – Они похоже уже помирились.
– Нет, не помирились. Можешь мне поверить, – хихикнула девочка, отстраняясь. – Напомни ей ещё раз, мне кажется, она согласиться погостить.
– А ты? Вы же не ладите, – уже менее уверенно протянул прославленный ловец, скулы которого едва заметно порозовели.
– Ради тебя я готова соблюдать нейтралитет, – фыркнула слизеринка, и подтолкнула приятеля в сторону гриффиндорки, – но не дольше пары дней. Удачи, Виктор!
Помахав другу на прощание, Маргарет заторопилась к слизеринцам, тем более Нотт уже несколько минут напряжённо сверлил её взглядом. Подходя к карете, девочка привычно потрепала по крупу запряжённого в неё фестрала.
– Как тебе не противно? – вздохнул Теодор, помогая подруге забраться в карету. – Они же страшные…
– А ты занудный, Тео, – хмыкнула слизеринка, устраиваясь на сидении.
Нотт закатил глаза, не став ввязываться в обычный уже спор. Сидящий рядом Блейз хихикнул, заметив, что друзья как никогда напоминают старых супругов, проживших в браке не одно десятилетие, за что получил от Маргарет простенькое, но обидное заклинание чесотки. Драко, залетевший в карету последним, был мрачен и раздражён.
– Драко? – единственная в карете девочка осторожно коснулась руки приятеля. Малфой дёрнулся, точно она его ударила. – Что-то случилось?
– Нет, – бросил Малфой раздражённо и отвернулся к окну.
Грета вскинула глаза на друзей, но те только покачали головой. Трогать Драко сейчас не стоило. По всей видимости, Малфою пришли очередные новости из дома, от которых он был не в восторге. Впрочем, сейчас все слизеринцы испытывали что-то подобное. Дома ждала неизвестность.
Дамблдор стоял у окна в своём кабинете и провожал взглядом кареты, увозящие учеников. На столе директора лежал раскрытый фолиант, даже вид которого откровенно намекал на принадлежность к тёмным искусствам. Портреты неодобрительно посматривали на книгу, но вслух своего отношения не высказывали. Дамблдор нашёл взглядом карету, в которую села медноволосая слизеринка, и проследил её путь до самых ворот. Личность Маргарет Эйваз не давала волшебнику покоя. То, что он увидел в лабиринте, не позволяло отмахнуться от смутных, но тревожных мыслей.
– Вы хотели меня видеть, директор? – в кабинет неслышно вошёл Северус Снейп.
– Да, проходи, Северус, – Дамблдор отошёл от окна и чуть улыбнулся профессору зельеварения. Седовласый волшебник указал на кресло перед рабочим столом и опустился на своё место. – Располагайся. Чаю? Мне кажется, нам стоит обсудить случившееся.
– Нет, благодарю. О чём Вы хотели поговорить? Мне казалось, мы уже всё обсудили, – отказавшись от предложенного угощения, насторожился декан Слизерина.
– Это не вопрос Вашего возвращения к Волдеморту, Северус. Я благодарен Вам за прекрасно проделанную работу - лучше Вас её никто бы не выполнил, – мягко улыбнулся директор. – Я хотел бы поговорить с Вами о мисс Эйваз. Мы оба видели ту причудливую метаморфозу, произошедшую с ней в ночь, когда возродился Волдеморт. Это натолкнуло меня на ряд ассоциаций, и я полагаю, что не в праве не поделиться ими с Вами, Северус. В конце концов, она остаётся Вашей ученицей.