Вход/Регистрация
Научные труды. Том II. Статьи по экономической, социальной и политической истории России XV-XVII вв.
вернуться

Бахрушин Сергей Владимирович

Шрифт:

Мой желудок выбрал этот момент, чтобы напомнить, насколько уже поздно, с неприлично громким урчанием.

Оран усмехнулся.

— У меня есть протеиновые батончики, гранола, или могу пожарить яиц.

— А Cocoa Pebbles8 нет? — поддразнила я. Это был мой защитный механизм. Чувствуешь неловкость или дискомфорт? Сарказм и легкость в помощь.

Оран, однако, воспринял мой комментарий так, будто говорила серьезно.

— Только Frosted Flakes9.

— Ты серьезно? У тебя есть Frosted Flakes? — спросила с искренним удивлением.

Открыв шкафчик, он достал синюю коробку с узнаваемым тигром на передней стороне и поставил передо мной.

— Молоко? — Я сгорала от нетерпения. Я не ела Frosted Flakes с детства — до тех пор, пока Элиза не запретила Глории покупать их, потому что, по ее словам, от хлопьев я толстела.

Оран усмехнулся с явным удовольствием, принеся пакет молока, а затем наблюдал, как я наслаждаюсь первым кусочком сладкого лакомства.

— Кто-нибудь говорил тебе, что пялиться невежливо?

— А тебе говорили, что жевать с открытым ртом — дурной тон?

Мои глаза округлились.

— Я не… — вместо того чтобы защищать свои безупречные манеры, вдохнула хлопья и начала кашлять.

Оран принес стакан воды, покачивая головой.

— Тебя слишком легко вывести из себя. Пей.

Я послушалась, прочищая горло.

— Придурок, — прохрипела, затем вернулась к еде. Я действительно была голодна.

Оран повернулся обратно к телевизору.

— Нам нужно кое-что обсудить, — сказал он небрежно через плечо. — Рабочие дела, которые возникли прошлой ночью, кое-что изменили. Нам придется скорректировать наше соглашение.

Я замерла, ложка на полпути ко рту.

— Ты имеешь в виду… ты меняешь условия своего шантажа?

Его голова медленно повернулась, пока пронзительный взгляд не встретился с моим. Его внезапная напряженность шокировала меня. Впервые почувствовала, как в его присутствии во мне разворачивается легкий страх.

Почему мой комментарий так быстро испортил ему настроение?

— В каком смысле скорректировать? — продолжила, надеясь сгладить свою оплошность.

Его напряженная челюсть медленно расслабилась.

— Ты переезжаешь ко мне, — он сделал глоток из кружки, будто предложил мне взять такси вместо поезда, а не объявил, где я буду жить в обозримом будущем.

— Переехать? Сюда? На сколько?

Он пожал плечами.

— Не могу сказать точно.

— Ты не можешь ожидать, что я соглашусь на это, — возразила я.

— Два месяца, — он произнес это как встречное предложение, будто мы торговались о цене на недвижимость.

— Два месяца?

Святое дерьмо, это долгий срок. Какого черта он затеял?

— Ты собираешься рассказать, в чем дело? Это не имеет смысла — ты хотел вести дела с Лоуренсом, но, забрав меня у него, рисковал потерять эту возможность. И мой переезд к тебе ничего не меняет в отношениях с Лоуренсом. Что ты от меня скрываешь?

— Для тебя это не имеет смысла, — сухо ответил он. — Ты не член мужского клуба.

Я знала, что его отсылка была просто фигурой речи, но это заставило меня подумать о Веллингтоне, Гетцe и Обществе. Очень особом виде мужского клуба. Том, который я ненавижу.

Мой аппетит испарился и умер.

Я отодвинула свою тарелку.

— И если не соглашусь, ты действительно позволишь им обвинить меня в хранении? — тон был холодным и ровным, но внутри бушевали эмоции.

Я подняла на него глаза. Вся гибкость и разумность, которые были в нем минуту назад, исчезли, сменившись железобетонной решимостью, непоколебимой и непреодолимой.

— Иногда приходится немного испачкать руки. Я не прошу от тебя слишком много.

— Ты не можешь даже представить, о чем просишь, — тихо сказала я. Независимо от того, были ли его мотивы защитить меня или контролировать, в любом случае он мешал мне найти мою сестру.

Не в силах смотреть на него, я отвела глаза в сторону, где на столе лежал телефон. Именно тогда поняла, что мои эмоции затуманили мое суждение, не позволяя ясно анализировать ситуацию.

Я месяцами работала, чтобы получить доступ к личной жизни Лоуренса — его дому или компьютеру — чему угодно, что помогло заглянуть за кулисы. С неограниченным доступом к миру Орана шансы раскрыть что-то о темных секретах клуба Olympus значительно возрастали.

Я вздрогнула, когда его кофейная кружка со звоном ударилась о раковину.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: